Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
marketing efficiency | Tüchtigkeit des Vertriebs | ||||||
organizationAE of distribution organisationBE / organizationBE of distribution | Organisation des Vertriebs | ||||||
non-sales employee [KOMM.] | Mitarbeiter außerhalb des Vertriebs | ||||||
proficiency | die Tüchtigkeit Pl. | ||||||
competence auch: competency | die Tüchtigkeit Pl. | ||||||
efficiency | die Tüchtigkeit Pl. | ||||||
capability | die Tüchtigkeit Pl. | ||||||
D flat major [MUS.] | das Des Pl.: die Des | ||||||
lauds used with sg. verb [REL.] | Laudes [Katholizismus] | ||||||
high-speed performance [AUTOM.] | die Schnelllauftüchtigkeit - Reifen | ||||||
distribution [KOMM.] | der Vertrieb Pl.: die Vertriebe | ||||||
marketing [KOMM.] | der Vertrieb Pl.: die Vertriebe | ||||||
most | das meiste auch: Meiste | ||||||
the vast bulk | das meiste auch: Meiste |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vertriebs | |||||||
der Vertrieb (Substantiv) | |||||||
des | |||||||
das (Artikel) | |||||||
der (Artikel) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
The Denial of Saint Peter [HIST.][KUNST] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
The Miraculous Catch of Fish [KUNST][HIST.] | Fischzug des Petrus - Motiv aus der Bibel | ||||||
no one that | keiner, der | ||||||
To each his own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
Each to their own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
Each to his own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
That can be done. | Das lässt sich schon machen. | ||||||
That calls for a drink. | Das müssen wir begießen. | ||||||
Tell us another! | Das können Sie uns nicht erzählen! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
so much for ... | das war's dann wohl mit ... | ||||||
We specializeAE in distribution. We specialiseBE / specializeBE in distribution. | Wir spezialisieren uns auf den Vertrieb. | ||||||
Those were the days. | Das waren noch Zeiten. | ||||||
These are the best scheduling tools. | Das sind die besten Tools zur Terminfindung. | ||||||
You had better not do that! | Das sollten Sie lieber nicht tun! | ||||||
I felt a bit sheepish about it. | Das war mir ein bisschen peinlich. | ||||||
Those were his very words. | Das waren genau seine Worte. | ||||||
You must never forget that. | Das dürfen Sie nie vergessen. | ||||||
This reminds me of home. | Das erinnert mich an zuhause (auch: zu Hause). | ||||||
It's all make-believe. | Das sind keine Tatsachen. | ||||||
But you know that! | Das wissen Sie doch! | ||||||
students enrolled at German universities | Studenten, die an deutschen Universitäten eingeschrieben sind | ||||||
number of observations falling into a specified class | Anzahl der Beobachtungswerte, die zu einer gegebenen Klasse gehören [Statistik] | ||||||
which shall be borne | die getragen werden müssen |
Werbung
Grammatik |
---|
de/des de + Kompression |
de/des de + blockieren |
Die Steigerung des Adjektivs und des Adverbs Die Stellung des → Prädikats (= des zentralen Verbs) im Satz ist von der Satzart abhängig. Das Prädikat kann an erster, zweiter oder letzter Stelle stehen. |
Die Stellung des Prädikats Bis auf einige wichtige Ausnahmen entspricht der Gebrauch des Plurals im Englischen dem Deutschen. |
Werbung