Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dance | der Tanz Pl.: die Tänze | ||||||
table | der Tisch Pl.: die Tische | ||||||
table | die Tabelle Pl.: die Tabellen | ||||||
table | die Tafel Pl.: die Tafeln | ||||||
dance | die Tanzveranstaltung Pl.: die Tanzveranstaltungen | ||||||
table | das Verzeichnis Pl.: die Verzeichnisse | ||||||
table | die Liste Pl.: die Listen | ||||||
table | das Schema Pl.: die Schemata/die Schemas/die Schemen | ||||||
table | die Zahlentafel Pl.: die Zahlentafeln | ||||||
table | die Aufstellung Pl.: die Aufstellungen | ||||||
table | tabellarische Aufstellung | ||||||
director's table | der Regietisch Pl.: die Regietische | ||||||
glass-topped table | der Glastisch Pl.: die Glastische | ||||||
table kein Pl. - food in a restaurant [fig.] | die Küche Pl.: die Küchen [fig.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
at table | bei Tisch | ||||||
table-oriented Adj. | tabellenorientiert | ||||||
in table form | tabellarisch |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
simple dance similar to the one-step [MUS.] | der Schieber Pl.: die Schieber - Tanz | ||||||
a type of Bavarian folk dance performed by male dancers | der Schuhplattler Pl.: die Schuhplattler | ||||||
folk dance with two time signatures, esp. popular in Bavaria [MUS.] | der Zwiefache (ein Zwiefacher) Pl.: die Zwiefachen | ||||||
capillary water rising directly from the groundwater table [GEOL.] | geschlossenes Kapillarwasser |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to dance after so.'s pipe | nach jmds. Pfeife tanzen | ||||||
at the next table | am Nebentisch | ||||||
a table laid for ten people | eine Tafel mit zehn Gedecken | ||||||
to dance on air [fig.] veraltet | am Galgen baumeln [ugs.] [fig.] | ||||||
May I have the pleasure of the next dance? | Darf ich bitten? - Aufforderung zum Tanz | ||||||
May I have the pleasure of the next dance? | Darf ich um den nächsten Tanz bitten? | ||||||
May I have the next dance? | Darf ich um den nächsten Tanz bitten? | ||||||
May I have this dance? | Darf ich bitten? - Aufforderung zum Tanz | ||||||
to drink so. under the table [ugs.] [fig.] | jmdn. unter den Tisch trinken [ugs.] [fig.] | ||||||
to put one's cards on the table [fig.] | die Karten auf den Tisch legen | ||||||
to put one's cards on the table [fig.] | Farbe bekennen | ||||||
to lead so. a merry dance (Brit.) [fig.] veraltend | jmdn. an der Nase herumführen [fig.] [ugs.] | ||||||
to turn the tables on so. [fig.] | den Spieß umdrehen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
She laid the table. | Sie deckte den Tisch. | ||||||
The table by the window is her usual spot in the library. | Der Tisch am Fenster ist ihr Stammplatz in der Bibliothek. | ||||||
elaborate dance scenes in the film | raffinierte Tanzszenen im Film | ||||||
Her elbows were resting on the table. | Ihre Ellenbogen waren auf den Tisch gestützt. | ||||||
Her head was resting on the table. | Ihr Kopf lag auf dem Tisch. | ||||||
Please clear the table. | Bitte räumen Sie den Tisch ab. | ||||||
He turns the tables. | Er dreht den Spieß um. Infinitiv: umdrehen | ||||||
a motion of censure is tabled ... [POL.] | die Einbringung eines Misstrauensantrages ... |
Werbung
Grammatik |
---|
Der bestimmte Artikel Der bestimmte Artikel im Englischen heißt the, egal, ob das Substantiv im Deutschen männlich, weiblich oder sächlich ist und ob es im Singular oder im Plural steht. |
Adverbien und Adverbialbestimmungen des Ortes und der Richtung Adverbien des Ortes werden mit Verben verwendet, die eine Position wiedergeben (z.B. be, lie, live, remain, stay, work). Sie erscheinen in der Regel nach dem Verb bzw. dem direkten… |
Werbung