| Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| by day | während des Tages | ||||||
| in the daytime | während des Tages | ||||||
| per diem | pro Tag | ||||||
| on a daily basis | pro Tag | ||||||
| per day | pro Tag | ||||||
| every day | jeden Tag | ||||||
| from one day to the next | von einem Tag auf den anderen | ||||||
| on a daily basis | für jeden Tag | ||||||
| from day to day | von einem zum anderen Tag | ||||||
| underground Adj. [TECH.] | untertag Adv. auch: unter Tag [Bergbau] | ||||||
| per diem | je Tag | ||||||
| on the same date | an demselben Tag | ||||||
| some day (auch: someday) Adv. | eines Tages | ||||||
| above ground | übertage Adv. auch: über Tage | ||||||
| Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| commissioning date | Tag des Indienststellens | ||||||
| day of mourning | Tag des Trauerns | ||||||
| dominical day | Tag des Herrn | ||||||
| closing date (Amer.) [KOMM.] | Tag des Abschlusses | ||||||
| effective date [JURA] | Tag des Inkrafttretens - eines Gesetzes | ||||||
| closing date (Amer.) [KOMM.] | Tag des Geschäftsabschlusses | ||||||
| the Lord's Day [REL.] | der Tag des Herrn [Christentum] | ||||||
| date of application | Tag des Antrags | ||||||
| date of publication | Tag des Erscheinens | ||||||
| light of day | Licht des Tages | ||||||
| doomsday | Tag des jüngsten Gerichts | ||||||
| roof support [TECH.] | Abstützung des Hangenden untertage (auch: unter Tage) | ||||||
| daily closing balance [FINAN.] | Kontostand am Ende des Tages | ||||||
| International Holocaust Remembrance Day | Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust - 27. Januar | ||||||
| Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on the date of purchase | am Tag des Kaufs | ||||||
| date of joining the company | der Tag des Eintritts in die Firma | ||||||
| during the course of the day | im Verlauf des Tages | ||||||
| in the course of the day | im Verlauf des Tages | ||||||
| over the course of the day | im Verlauf des Tages | ||||||
| On what day? | An welchem Tag? | ||||||
| What a day! | Was für ein Tag! | ||||||
| a certain day | ein bestimmter Tag | ||||||
| He slept away the day. | Er verschlief den Tag. | ||||||
| I had a busy day yesterday | ich hatte gestern einen anstrengenden Tag | ||||||
| 2/9/14 hours a day | 2/9/14 Stunden am Tag | ||||||
| The whole day was a virtual disaster. | Der ganze Tag war geradezu eine Katastrophe. | ||||||
| It was his off day. | Er hatte einen schlechten Tag. | ||||||
| I have a day off. | Ich habe einen Tag frei. | ||||||
| Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in force on [JURA] | Tag des Inkrafttretens | ||||||
| to mark the occasion | zur Feier des Tages | ||||||
| in honorAE of the occasion in honourBE of the occasion | zur Feier des Tages hauptsächlich [hum.] | ||||||
| most of the day | der größte Teil des Tages | ||||||
| Good afternoon! | Guten Tag! | ||||||
| How do you do? [form.] (Brit.) | Guten Tag! | ||||||
| Have a nice day! | Einen schönen Tag noch! | ||||||
| G'day! auch: Gidday! [ugs.] (Aust.; N.Z.) | Tag! | ||||||
| day after day | Tag für Tag | ||||||
| a fine day for ducks | ein regnerischer Tag | ||||||
| a good day for ducks | ein regnerischer Tag | ||||||
| a black day | ein schwarzer Tag | ||||||
| Carpe diem. lateinisch | Nutze den Tag. | ||||||
| Seize the day. | Nutze den Tag. | ||||||
| Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| diurnal Adj. [BOT.][ZOOL.] | Tag... | ||||||
| intraday Adj. | Innertages... | ||||||
| daily Adj. | Tages... | ||||||
| diurnal Adj. | Tages... | ||||||
| daytime Adj. | Tages... | ||||||
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
Werbung
| Grammatik | 
|---|
| de/des de + Kompression | 
| de/des de + blockieren | 
| Die Steigerung des Adjektivs und des Adverbs Die Stellung des → Prädikats (= des zentralen Verbs) im Satz ist von der Satzart abhängig. Das Prädikat kann an erster, zweiter oder letzter Stelle stehen. | 
| Die Stellung des Prädikats Bis auf einige wichtige Ausnahmen entspricht der Gebrauch des Plurals im Englischen dem Deutschen. | 
Werbung







