Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pecker (Amer.) [sl.] [vulg.] | der Johannes [ugs.] - Penis | ||||||
dong (Amer.) [sl.] | der Johannes [ugs.] | ||||||
todger [sl.] [vulg.] (Brit.) - penis | der Johannes [ugs.] | ||||||
John the Baptist - preacher and prophet [HIST.][REL.] | Johannes der Täufer | ||||||
Apocryphon of John [HIST.][REL.] | Apokryphon des Johannes | ||||||
Book of Revelation [Abk.: Rev., Rv] [REL.] | die Offenbarung des Johannes [Abk.: Offb] [Bibel] | ||||||
the Gospel according to John [REL.] | das Evangelium nach Johannes |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Alice wants a divorce. | Alice will sichAkk. scheiden lassen. | ||||||
Alice wants to get a divorce. | Alice will sichAkk. scheiden lassen. | ||||||
Alice wants to get divorced. | Alice will sichAkk. scheiden lassen. | ||||||
Alice wants a divorce from Peter. | Alice will sichAkk. von Peter scheiden lassen. | ||||||
Alice wants to divorce Peter. | Alice will sichAkk. von Peter scheiden lassen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
till death do us part | bis dass der Tod uns scheidet | ||||||
till death us do part | bis dass der Tod uns scheidet |
Werbung
Grammatik |
---|
Mehrere oder mehrteilige Namen an erster Stelle Goethe-Schiller-Denkmal |
Zusammensetzungen mit Eigennamen |
Klammern |
Gedankenstrich |
Werbung