Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comfort - consolation | der Trost kein Pl. | ||||||
consolation | der Trost kein Pl. | ||||||
solace | der Trost kein Pl. | ||||||
comfort women Pl. | die Trostfrauen | ||||||
digital painkiller | digitaler Trost | ||||||
cold comfort | schwacher Trost | ||||||
words of solace | Worte des Trosts | ||||||
Greek gift | Unheil bringende Gabe | ||||||
payable investment | gewinnbringende (auch: Gewinn bringende) Anlage | ||||||
profitable business | gewinnbringendes (auch: Gewinn bringendes) Geschäft | ||||||
losing prices Pl. | Verlust bringende Preise | ||||||
no-return equity [FINAN.] | nicht gewinnbringende (auch: Gewinn bringende) Kapitalbeteiligung | ||||||
hazardous activity [VERSICH.] | gefahrbringende (auch: Gefahr bringende) Tätigkeit | ||||||
arrested tuberculosis [MED.] | zum Stillstand gebrachte Tuberkulose |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bringend | |||||||
bringen (Verb) | |||||||
sich bringen (Dativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
sich bringen (Akkusativ-sich) (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
involving Adj. | mit sichDat. bringend | ||||||
profitable Adj. | gewinnbringend auch: Gewinn bringend | ||||||
gainful Adj. | gewinnbringend auch: Gewinn bringend | ||||||
lucrative Adj. | gewinnbringend auch: Gewinn bringend | ||||||
gainfully Adv. | gewinnbringend auch: Gewinn bringend | ||||||
profit-making Adj. | gewinnbringend auch: Gewinn bringend | ||||||
dangerous Adj. | gefahrbringend auch: Gefahr bringend | ||||||
lucky Adj. | glückbringend auch: Glück bringend | ||||||
talismanic Adj. | glückbringend auch: Glück bringend | ||||||
fruitful Adj. | fruchtbringend auch: Frucht bringend | ||||||
rewarding Adj. | fruchtbringend auch: Frucht bringend | ||||||
salutary Adj. | heilbringend auch: Heil bringend | ||||||
eudemonicAE / eudaemonicBE Adj. | Glück bringend | ||||||
baneful Adj. | unheilbringend auch: Unheil bringend |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
as a sop to so.'s pride | als Trost | ||||||
business that pays | gewinnbringendes (auch: Gewinn bringendes) Geschäft | ||||||
to cut the mustard [ugs.] | es bringen [ugs.] | ||||||
to cut it | cut, cut | (Amer.) [ugs.] | es bringen [ugs.] | ||||||
to deliver the goods | delivered, delivered | | es bringen [ugs.] | ||||||
to get sth. over with | etw.Akk. hinter sichAkk. bringen [fig.] | ||||||
to reduce so. to despair | jmdn. zur Verzweiflung bringen | ||||||
to reduce so. to poverty | jmdn. an den Bettelstab bringen | ||||||
to beggar so. | beggared, beggared | | jmdn. an den Bettelstab bringen | ||||||
to get sth. up to speed | etw.Akk. auf Hochtouren bringen | ||||||
Let's get it over with! | Schauen wir zu, dass wir's hinter uns bringen! | ||||||
to exasperate so. | exasperated, exasperated | | jmdn. auf die Palme bringen [ugs.] | ||||||
to drive so. nuts | jmdn. auf die Palme bringen [ugs.] | ||||||
to drive so. crazy | drove, driven | | jmdn. auf die Palme bringen [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
There is a world of consoling to be done. | Nun muss viel Trost gespendet werden. | ||||||
That's no comfort to me! | Das ist kein Trost für mich! | ||||||
That's small comfort. | Das ist ein schwacher Trost. | ||||||
Bring me the tools, will you? | Bringen Sie mir doch bitte mal das Werkzeug. | ||||||
He'll never get anywhere. | Er wird es nie zu etwas bringen. | ||||||
will not inconvenience you | wird Sie nicht in Verlegenheit bringen | ||||||
He cracks me up. | Er bringt mich zum Lachen. Infinitiv: zum Lachen bringen | ||||||
It doesn't pay | Es bringt nichts ein Infinitiv: einbringen | ||||||
We made him talk. | Wir brachten ihn zum Sprechen. | ||||||
I'll see you home. | Ich bringe Sie nach Hause (auch: nachhause). | ||||||
He took me to the airport. | Er brachte mich zum Flughafen. | ||||||
He makes things hum. | Er bringt Schwung in die Sache. | ||||||
He had them rolling in the aisles. | Er brachte sie so weit, dass sie sichAkk. vor Lachen kugelten | ||||||
There's little point in blaming each other. | Es bringt doch nichts, sichAkk. gegenseitig zu beschuldigen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
packend, hineinziehend |
Grammatik |
---|
Die Anführungszeichen Aussagen in der direkten Rede¹ werden in Anführungszeichen gesetzt. Dabei können sowohl einfache (‘…’) als auch doppelte (“…”) Anführungszeichen² verwendet werden. Einfache Anführu… |
Werbung