Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
market forecast [WIRTSCH.] | Vorhersage der Marktentwicklung | ||||||
accuracy of forecast | Genauigkeit der Vorhersage | ||||||
forecasting horizon | Zeitraum der Vorhersage | ||||||
forecast | die Vorhersage Pl.: die Vorhersagen | ||||||
prediction | die Vorhersage Pl.: die Vorhersagen | ||||||
forecasting | die Vorhersage Pl.: die Vorhersagen | ||||||
prevision | die Vorhersage Pl.: die Vorhersagen | ||||||
foretelling | die Vorhersage Pl.: die Vorhersagen | ||||||
outlook | die Vorhersage Pl.: die Vorhersagen | ||||||
prognosis - Pl.: prognoses | die Vorhersage Pl.: die Vorhersagen | ||||||
prospects Pl. | die Vorhersage Pl.: die Vorhersagen | ||||||
trend of the market | die Marktentwicklung Pl.: die Marktentwicklungen | ||||||
development of the market | die Marktentwicklung Pl.: die Marktentwicklungen | ||||||
projection [WIRTSCH.] | die Vorhersage Pl.: die Vorhersagen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vorhersage | |||||||
vorhersagen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
he who | derjenige (, der) | ||||||
whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
whereby Adv. | durch den | ||||||
instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
perinatal Adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
market colorAE [KOMM.] market colourBE [KOMM.] | Hinweise zur Marktentwicklung basierend auf zahlreichen Quellen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no one that | keiner, der | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
what with | bei all den | ||||||
One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Markttendenzen, Markttrend |
Grammatik |
---|
Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung