Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mark of recognition | Zeichen der Anerkennung | ||||||
| mark of respect | Zeichen der Hochachtung | ||||||
| tread wear [TECH.] | Abnutzung der Lauffläche | ||||||
| signal component [TELEKOM.] | Bestandteile der Zeichen | ||||||
| acknowledgmentespAE / acknowledgementespBE | Zeichen der Erkenntlichkeit | ||||||
| character cycle [TELEKOM.] | der Zeichen-Zyklus Pl.: die Zeichen-Zyklen | ||||||
| shift [TECH.] | der Buchstaben-Zeichen-Wechsel | ||||||
| point and figure chart | das (auch: der) Punkt-und-Zeichen-Chart [Börse] | ||||||
| uneven tread wear [TECH.] | ungleiche Abnutzung der Lauffläche | ||||||
| sign | das Zeichen Pl.: die Zeichen | ||||||
| mark | das Zeichen Pl.: die Zeichen | ||||||
| symbol | das Zeichen Pl.: die Zeichen | ||||||
| signal auch [TELEKOM.] | das Zeichen Pl.: die Zeichen | ||||||
| character [Abk.: char] - letter or number [COMP.] | das Zeichen Pl.: die Zeichen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| as a sign of esteem | als Zeichen der Hochachtung | ||||||
| whereby Adv. | durch den | ||||||
| instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal Adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the signs of the times | die Zeichen der Zeit | ||||||
| a dead giveaway | ein verräterisches Zeichen | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| as a sign of | als Zeichen +Gen. | ||||||
| as a token of | als Zeichen +Gen. | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Verschleiß, Verschleißdecke, Abschleifung, Schwund, Abtragung, Abnützung, Reibungsverschleiß, Erosion, Abrasio, Verschleißpartikel, Verlust, Abreibung, Tragen, Abrasion, Abtriebswiderstand, Abrieb | |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung






