Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fallen | |||||||
| fall (Verb) | die Falle (Substantiv) | ||||||
| das Fall (Substantiv) | |||||||
| anderen | |||||||
| andere (Pronomen) | |||||||
| anderer (Pronomen) | |||||||
| Last | |||||||
| lesen (Verb) | |||||||
| lasten (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in other cases | in anderen Fällen | ||||||
| imputed Adj. | zur Last gelegt | ||||||
| last Adj. | letzter | letzte | letztes | ||||||
| last Adj. | als Letzter | Letzte | Letztes - attributiv | ||||||
| last Adv. | zuletzt | ||||||
| at last | endlich | ||||||
| last Adj. | letztmalig | ||||||
| last Adj. | vorig | ||||||
| fallen Adj. | abgestürzt | ||||||
| fallen - livestock Adj. | gefallen - Nutztiere | ||||||
| at last | letztendlich Adv. | ||||||
| at last | schließlich Adv. | ||||||
| at last | zuletzt Adv. | ||||||
| the last | letzterer | letztere | letzteres Adj. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| burden | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| weight | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| load [fig.] | die Last Pl.: die Lasten [fig.] | ||||||
| load [BAU.][ING.][ELEKT.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| descent | das Fallen kein Pl. | ||||||
| fall | das Fallen kein Pl. | ||||||
| performance | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| onus | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| tax | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| onerousness | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| trouble | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| last resting-place | die Ruhestätte Pl.: die Ruhestätten | ||||||
| albatross [fig.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| charge [fig.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contraction of preposition "zu" and article "der" | zur | ||||||
| at the expense of | zulasten auch: zu Lasten Präp. +Gen. | ||||||
| to the detriment of | zulasten auch: zu Lasten Präp. +Gen. | ||||||
| at the expense of sth. | zulasten auch: zu Lasten Präp. +Gen. | ||||||
| at the expense of so. | zu jmds. Lasten | ||||||
| other Adj. Pron. | anderer | andere | anderes auch: andrer | andre | andres | ||||||
| different Adj. | anderer | andere | anderes auch: andrer | andre | andres | ||||||
| in case of | im Falle +Gen. | ||||||
| downstream Adj. - used before noun | Fall... | ||||||
| in case | für den Fall, dass | ||||||
| in the event | für den Fall, dass | ||||||
| in the event | im Falle, dass | ||||||
| account of [Abk.: a/o] | zulasten (auch: zu Lasten) von +Dat. | ||||||
| another Adj. Pron. - different person/thing | ein anderer | eine andere | ein anderes | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| high-profile case | Fall mit großer öffentlicher Anteilnahme | ||||||
| caseload [JURA] | Anzahl von einem Gericht, Sozialarbeiter etc. behandelten Fälle an einem bestimmten Zeitpunkt oder innerhalb eines festgelegten Zeitraums | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It won't last. | Es wird nicht lange so bleiben. | ||||||
| at last it's clear to me | jetzt blicke seltener: sehe ich endlich durch | ||||||
| and all the rest of them | und alle anderen | ||||||
| Let's not get ahead of ourselves. | Eins nach dem anderen (auch: Anderen). | ||||||
| She came last. | Sie kam als letzte. | ||||||
| the money won't last | das Geld wird nicht reichen | ||||||
| He came last. | Er kam zuletzt. | ||||||
| for the last two years | während der letzten beiden Jahre | ||||||
| Last summer was a real scorcher. [ugs.] | Im letzten Sommer war es wirklich heiß. | ||||||
| while stocks last | solange vorrätig | ||||||
| as long as stocks last | solange vorrätig | ||||||
| only as a trial | nur zur Probe | ||||||
| will not last long | wird nicht lange halten | ||||||
| following up our last letter | anknüpfend an unseren letzten Brief | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the last straw | der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt | ||||||
| That's the last straw. | Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. | ||||||
| That's the last straw! | Jetzt reicht es mir aber! | ||||||
| the burden of years | die Last der Jahre | ||||||
| at the last minute [fig.] | auf den letzten Drücker [fig.] | ||||||
| at the last minute [fig.] | im letzten Augenblick [fig.] | ||||||
| at the last minute [fig.] | in letzter Minute [fig.] | ||||||
| at the last moment [fig.] | auf den letzten Drücker [fig.] | ||||||
| at the last moment [fig.] | im letzten Augenblick [fig.] | ||||||
| at the last moment [fig.] | im letzten Moment [fig.] | ||||||
| to stick out | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to be out of the different | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to be out of the ordinary | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to be off-beat | aus dem Rahmen fallen | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Details zur Funktion Wenn das Demonstrativpronomen vorausweisend verwendet wird, wird das mit ihm Bezeichnete in einem ihm folgenden Relativsatz genauer bestimmt. |
| Wörter aus anderen Wortklassen Oft werden auch Wörter aus anderen Wortklassen wie Interjektionen verwendet. |
| Komma vor anderen Konjunktionen aber |
| Zur Kennzeichnung einer Frage Wohin geht ihr? |
Werbung






