Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desire (for) | der Wunsch (nach) Pl.: die Wünsche | ||||||
| request | der Wunsch Pl.: die Wünsche | ||||||
| wish | der Wunsch Pl.: die Wünsche | ||||||
| will | der Wunsch Pl.: die Wünsche | ||||||
| vengeance | die Rache kein Pl. | ||||||
| revenge | die Rache kein Pl. | ||||||
| payback | die Rache kein Pl. | ||||||
| requested delivery date | das Wunschlieferdatum | ||||||
| desired delivery date [KOMM.] | das Wunschlieferdatum | ||||||
| dealer's option | Wunsch des Händlers | ||||||
| pipe dream | frommer Wunsch | ||||||
| wishful thinking | frommer Wunsch | ||||||
| burning desire | sehnlicher Wunsch | ||||||
| counterclockwise (auch: counter-clockwise) rotation | Drehung nach links | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| angetrieben | |||||||
| antreiben (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
| antreiben (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at the buyer's option | nach Wunsch des Kunden | ||||||
| at buyer's option | nach Wunsch des Kunden | ||||||
| at customer's option | nach Wunsch des Kunden | ||||||
| custom-made Adj. | nach Wunsch des Kunden | ||||||
| at seller's option | nach Wunsch des Verkäufers | ||||||
| propelled Adj. | angetrieben | ||||||
| on demand | auf Wunsch | ||||||
| optional Adj. | auf Wunsch | ||||||
| by request | auf Wunsch | ||||||
| to the left | nach links | ||||||
| to the left | nach links | ||||||
| to the right | nach rechts | ||||||
| rightward auch: rightwards Adv. | nach rechts | ||||||
| little by little | nach und nach | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| after Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| for Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| past - to or on the other side of Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| to Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| from ... to | von ... nach | ||||||
| towardespAE / towardsespBE Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| on Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| past - later than Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| in Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| onto Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| according to | nach Präp. +Dat. - gemäß | ||||||
| according as | nach Präp. +Dat. | ||||||
| for Präp. - as destination | nach | ||||||
| in accordance with | nach Präp. +Dat. - im Einklang mit | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| if desired | auf Wunsch | ||||||
| with might and main | aus (oder: nach) Leibeskräften | ||||||
| a pious hope | ein frommer Wunsch | ||||||
| homosexual Adj. | vom andern Ufer | ||||||
| Your wish is my command. | Dein Wunsch sei (oder: ist) mir Befehl. | ||||||
| The sky's the limit. | Nach oben sind keine Grenzen gesetzt. | ||||||
| judging from what so. says | nach dem zu urteilen, was jmd. sagt | ||||||
| to look over one's shoulder [fig.] | nach hinten schauen | ||||||
| change of front | vom Saulus zum Paulus [fig.] | ||||||
| to have a "Road to Damascus" experience [fig.] | vom Saulus zum Paulus werden [fig.] | ||||||
| to make a volte-face [form.] | vom Saulus zum Paulus werden [fig.] | ||||||
| first thing after lunch | gleich nach dem Mittagessen | ||||||
| to leave nothing to be desired | keine Wünsche offenlassen | ||||||
| all the best wishes | die besten Wünsche | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| complying with your request | Ihrem Wunsch entsprechend | ||||||
| after breakfast | nach dem Frühstück | ||||||
| in our opinion | unserer Meinung nach | ||||||
| according to size | der Größe nach | ||||||
| according to your instructions | nach Ihren Anweisungen | ||||||
| following your advice | nach Ihren Weisungen | ||||||
| according to his statement | nach seinen Angaben | ||||||
| according to his account | nach seiner Angabe | ||||||
| according to his statement | nach seiner Angabe | ||||||
| He doesn't hold a grudge against him. | Er trägt ihm nichts nach. | ||||||
| judging from what you say | nach dem zu urteilen, was du sagst | ||||||
| after consultation with | nach Rücksprache mit | ||||||
| after consultation with | nach Beratung mit | ||||||
| from January 1st to March 29th | vom 1. Januar bis 29. März | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| angeschaltet | |
Grammatik |
|---|
| Wunsch Die Hauptbedeutung von mögen ist "Wunsch". |
| nach nach + laufen |
| nach nach + Geschmack |
| nach nach + christlich |
Werbung






