Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to recommend sth. warmly to so. | recommended, recommended | | jmdm. etw.Akk. ans Herz legen | legte, gelegt | | ||||||
| to lay | laid, laid | | legen | legte, gelegt | | ||||||
| to put | put, put | | legen | legte, gelegt | | ||||||
| to place | placed, placed | | legen | legte, gelegt | | ||||||
| to plant | planted, planted | | legen | legte, gelegt | | ||||||
| to abate | abated, abated | | sichAkk. legen | legte, gelegt | | ||||||
| to subside | subsided, subsided | | sichAkk. legen | legte, gelegt | | ||||||
| to die away | died, died | | sichAkk. legen | legte, gelegt | | ||||||
| to blow over | blew, blown | | sichAkk. legen | legte, gelegt | | ||||||
| to calm down | sichAkk. legen | legte, gelegt | | ||||||
| to deposit sth. | deposited, deposited | | etw.Akk. legen | legte, gelegt | | ||||||
| to set sth. on/under/next to sth. | set, set | | etw.Akk. auf/unter/neben etw.Akk. legen | legte, gelegt | | ||||||
| to caress so. | caressed, caressed | | jmdn. herzen | herzte, geherzt | | ||||||
| to hug so. | hugged, hugged | | jmdn. herzen | herzte, geherzt | [poet.] veraltend | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Herz | |||||||
| herzen (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| heart | das Herz Pl.: die Herzen | ||||||
| hearts used with sg. or pl. verb | Herz Pl.: die Herzen - Spielkartenfarbe | ||||||
| laying | das Legen kein Pl. | ||||||
| heart contour | die Herzumrisse | ||||||
| bathycardia [MED.] | die Herzsenkung | ||||||
| cardioptosis [MED.] | die Herzsenkung | ||||||
| cardiac skeleton [ANAT.] | das Herzskelett | ||||||
| cardioptosis [MED.] | das Wanderherz wiss.: Cor mobile | ||||||
| cardiac outlines Pl. [MED.] | die Herzbögen | ||||||
| cardiac segments Pl. [MED.] | die Herzbögen | ||||||
| cardiac pacing [MED.] | die Herzphasensteuerung | ||||||
| shampoo and set | Waschen und Legen | ||||||
| flinty heart | Herz aus Stein [fig.] | ||||||
| Sacred Heart [REL.] | Herz Jesu [Katholizismus] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cardiac Adj. | das Herz betreffend | ||||||
| acardiac Adj. [MED.] | ohne Herz | ||||||
| inwardly Adv. | im Herzen | ||||||
| heartbroken Adj. | mit gebrochenem Herz | ||||||
| diplocardiac Adj. [ZOOL.] | mit zweigeteiltem Herz | ||||||
| heartfelt Adj. | von Herzen kommend | ||||||
| with a heavy heart | schweren Herzens | ||||||
| lightheartedlyAE Adv. lightheartedlyBE / light-heartedlyBE Adv. | leichten Herzens | ||||||
| lightheartedAE Adj. lightheartedBE / light-heartedBE Adj. | leichten Herzens | ||||||
| heartbroken Adj. | gebrochenen Herzens | ||||||
| with all my heart | von ganzem Herzen | ||||||
| wholeheartedly Adv. | von ganzem Herzen | ||||||
| broken-hearted Adj. | mit gebrochenem Herzen | ||||||
| wholeheartedly Adv. | mit ganzem Herzen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contraction of preposition "an" and article "das" | ans | ||||||
| cardiac Adj. | Herz... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to pour one's heart out to so. | jmdm. sein Herz ausschütten | ||||||
| to pour out one's grief to so. | jmdm. sein Herz ausschütten | ||||||
| a heart of flint | ein Herz aus Stein | ||||||
| to tug at so.'s heartstrings | jmdm. das Herz zerreißen | ||||||
| a heart of gold | ein Herz aus Gold | ||||||
| to bare one's soul (to so.) [fig.] | (jmdm.) sein Herz ausschütten [fig.] | ||||||
| hand on heart | Hand aufs Herz | ||||||
| a heart of gold | ein goldenes Herz | ||||||
| to put one's shoulder to the wheel [fig.] | sichAkk. ins Zeug legen [fig.] | ||||||
| to throw oneself into it [fig.] | sichAkk. ins Zeug legen [fig.] | ||||||
| to put sth. on the back burner [fig.] | etw.Akk. auf Eis legen [fig.] | ||||||
| to pigeonhole auch: pigeon-hole sth. | pigeonholed, pigeonholed / pigeon-holed, pigeon-holed | | etw.Akk. auf Eis legen [fig.] | ||||||
| to put sth. on ice | etw.Akk. auf Eis legen [fig.] | ||||||
| to put sth. off | etw.Akk. auf Eis legen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| She unburdened her mind. | Sie erleichterte ihr Herz. | ||||||
| We'll pool expenses and travel together. | Wir legen zusammen und reisen gemeinsam. | ||||||
| My heart is beating fast. | Mein Herz schlägt schnell. | ||||||
| Buying local is important to many consumers. | Viele Verbraucher legen Wert auf Regionalität. | ||||||
| My heart is in my boots. | Das Herz ist mir in die Hose gerutscht. | ||||||
| This book is unputdownable. | Dieses Buch kann man nicht aus der Hand legen. | ||||||
| I was scared silly. [ugs.] | Mir rutschte das Herz in die Hose. [ugs.] | ||||||
| He settles the quarrel. | Er legt den Streit bei. Infinitiv: beilegen | ||||||
| He settled the quarrel. | Er legte den Streit bei. Infinitiv: beilegen | ||||||
| He's taking it to heart. | Er nimmt es sichDat. zu Herzen. | ||||||
| What's on your mind? | Was haben Sie auf dem Herzen? | ||||||
| What is on your mind? | Was haben Sie auf dem Herzen? | ||||||
| The market rallied. | Der Markt legte zu. | ||||||
| It took a load off my mind. | Mir fiel ein Stein vom Herzen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| abebben, abflauen, Verlegung, Stilllegen, Verlassen, Abwerfen, Aufgeben, setzen, Abwurf, nachlassen, Auflassen, Einstellen, hinstellen, Verlegen, Legung, abklingen, stellen | |
Grammatik |
|---|
| ans Das Suffix ans bildet sächliche Nomen, die einen Plural auf -anzien oder -antia haben. Es wird in Fachsprachen verwendet; vor allem in der Medizin, wo es bestimmte Arzneimittel bez… |
| Verb beteiligte Wortklassen: |
| Nomen + ens + Adjektiv Herz + ens + gut |
| hinter hinter + fragen |
Werbung







