Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He came by the same token. | Er kam aus dem gleichen Grund. | ||||||
| for competitive reasons | aus Wettbewerbsgründen | ||||||
| for reasons of his own | aus nur ihm selbst bekannten Gründen | ||||||
| for reasons beyond our control [JURA] | aus von uns nicht zu vertretenden Gründen | ||||||
| Mist ascended from the valley. | Nebel stieg aus dem Tal empor. | ||||||
| She swept from the room. | Sie rauschte aus dem Zimmer. | ||||||
| She swept out of the room. | Sie rauschte aus dem Zimmer. | ||||||
| You can put that idea right out of your mind. | Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen. | ||||||
| He's on his last legs. | Er pfeift auf (oder: aus) dem letzten Loch. | ||||||
| We are such stuff as dreams are made on. | Wir sind der Stoff, aus dem Träume gemacht werden. | ||||||
| I think he's out of the wood now. (Brit.) | Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. | ||||||
| I think he's out of the woods now. (Amer.) | Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. | ||||||
| She decided to give him a wide berth. | Sie nahm sichDat. vor, ihm aus dem Weg zu gehen. | ||||||
| a word borrowed from Mexican Spanish | ein Wort entlehnt aus dem in Mexiko gesprochenen Spanisch | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| einfachen | |||||||
| einfach (Adjektiv) | |||||||
| dem | |||||||
| das (Artikel) | |||||||
| das (Pronomen) | |||||||
| der (Artikel) | |||||||
| der (Pronomen) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| anchor is aweigh [NAUT.] | Anker ist aus dem Grund | ||||||
| to have sth. down pat | etw.Akk. aus dem Effeff können | ||||||
| to have sth. off pat | etw.Akk. aus dem Effeff können | ||||||
| to know sth. back to front | etw.Akk. aus dem Effeff verstehen | ||||||
| to have sth. down cold [ugs.] hauptsächlich (Amer.) | etw.Akk. aus dem Effeff können | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| For what reason? | Aus welchem Grund? | ||||||
| to run out of road [fig.] | vor dem Aus stehen [fig.] | ||||||
| for any reason | aus welchem Grund auch immer | ||||||
| milled from solid metal [AUTOM.] | aus dem Vollen gefräst | ||||||
| to teeter on the brink of collapse | kurz vor dem Aus stehen | ||||||
| anchor is in sight [NAUT.] | Anker ist aus dem Wasser | ||||||
| for reasons of confidentiality | aus Gründen der Vertraulichkeit | ||||||
| for similar reasons | aus ähnlichen Gründen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| due to illness | aus Krankheitsgründen | ||||||
| for lack of space | aus Platzgründen | ||||||
| on religious grounds | aus Glaubensgründen | ||||||
| for financial reasons [VERSICH.] | aus Kostengründen | ||||||
| for reasons of economy [VERSICH.] | aus Kostengründen | ||||||
| for any reason | aus irgendeinem Grund | ||||||
| for any purpose | aus irgendeinem Grund | ||||||
| for this reason | aus diesem Grund (auch: Grunde) | ||||||
| on what score | aus welchem Grund | ||||||
| for some other reason | aus einem anderen Grund | ||||||
| on this account | aus diesem Grund | ||||||
| on these grounds | aus diesen Gründen | ||||||
| on a variety of grounds | aus vielen Gründen | ||||||
| for what reason | aus welchem Grunde [form.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| absenteeism due to illness | Arbeitsversäumnis aus Krankheitsgründen | ||||||
| competitive devaluation [WIRTSCH.] | Abwertung aus Wettbewerbsgründen | ||||||
| competitive debasement [WIRTSCH.] | Entwertung aus Wettbewerbsgründen | ||||||
| precautionary demand for money [FINAN.] | Nachfrage nach Geld aus Vorsichtsgründen | ||||||
| for rock mechanic reasons [UMWELT] | aus Gründen der Bergsicherheit | ||||||
| for the appearance of the balance sheet [FINAN.] | aus bilanzoptischen Gründen [Rechnungswesen] | ||||||
| liability on the merits [VERSICH.] | Haftung dem Grunde nach | ||||||
| resignation | Ausscheiden aus dem Amt | ||||||
| exit from the workforce | Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt | ||||||
| exit from the workforce | Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | ||||||
| withdrawal from economic activity | Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | ||||||
| retirement | Ausscheiden aus dem Arbeitsleben | ||||||
| dismissal for cause | Kündigung aus wichtigem Grund | ||||||
| splat quenching [TECH.] | Abschrecken aus dem Flüssigen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on grounds of sth. | aus Gründen (von) | ||||||
| from Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| out of | aus Präp. +Dat. | ||||||
| of Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| in Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| made of | aus Präp. +Dat. | ||||||
| ex Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| for Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| by virtue of | aufgrund auch: auf Grund Präp. +Gen. | ||||||
| due to | aufgrund auch: auf Grund Präp. +Gen. | ||||||
| by reason of | aufgrund auch: auf Grund Präp. +Gen. | ||||||
| on the basis of | aufgrund auch: auf Grund Präp. +Gen. | ||||||
| on grounds of sth. | aufgrund auch: auf Grund Präp. +Gen. | ||||||
| owing to | aufgrund auch: auf Grund Präp. +Gen. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Democrat [Abk.: Dem] (Amer.) [POL.] | der Demokrat | die Demokratin Pl.: die Demokraten, die Demokratinnen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| plainchant [MUS.] | einstimmiger einfacher oder unverzierter Gesang | ||||||
Werbung
Werbung






