Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to make a virtue (out) of necessity | made, made | | aus der Not eine Tugend machen | machte, gemacht | | ||||||
| to make the best of it | aus der Not eine Tugend machen | machte, gemacht | | ||||||
| to make a fetish of sth. | made, made | | aus etw.Dat. einen Fetisch machen | ||||||
| so. minds sth. Infinitiv: mind | etw.Nom. macht jmdm. etwas aus Infinitiv: ausmachen | ||||||
| sth. bothers so. | etw.Nom. macht jmdm. etwas aus Infinitiv: ausmachen | ||||||
| sth. bothers so. Infinitiv: bother | etw.Nom. macht jmdm. etw.Akk. aus Infinitiv: ausmachen | ||||||
| to go for a walk | went, gone | | einen Spaziergang machen | ||||||
| to go for a stroll | went, gone | | einen Spaziergang machen | ||||||
| to hunch one's back | einen Buckel machen | ||||||
| to arch one's back | einen Buckel machen | ||||||
| to hump one's back | einen Buckel machen | ||||||
| to take a snapshot | took, taken | | einen Schnappschuss machen | ||||||
| to nosedive auch: nose-dive | nosedived, nosedived / nose-dived, nose-dived | | einen Sturzflug machen | ||||||
| to jaunt | jaunted, jaunted | | einen Ausflug machen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| a job that pays well | eine Arbeit, die sichAkk. bezahlt macht | ||||||
| to make a mountain out of a molehill | aus einer Mücke einen Elefanten machen [fig.] | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| it makes no odds hauptsächlich (Brit.) | es macht nichts aus Infinitiv: ausmachen | ||||||
| arrange it among yourselves | macht es unter euch aus Infinitiv: ausmachen | ||||||
| Necessity is the mother of invention. | Not macht erfinderisch. | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| One swallow does not make a summer. | Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. | ||||||
| It takes more than one swallow to make a summer. | Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. | ||||||
| to make money hand over fist | einen Reibach machen | ||||||
| to drop a brick [ugs.] (Brit.) | einen Schnitzer machen | ||||||
| to throw a spanner in sth. (Brit.) [ugs.] | einen Strich durch etw.Akk. machen [ugs.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in time of need | in der Not | ||||||
| in times of need | in Zeiten der Not | ||||||
| Jacobean Adj. [HIST.] | aus der Zeit Jakobs I. | ||||||
| only a question of time | nur eine Frage der Zeit | ||||||
| not Adv. | nicht | ||||||
| not a | kein | ||||||
| not a | keine | ||||||
| off Adj. Adv. [TECH.] | aus Adv. | ||||||
| out Adj. - finished | aus Adv. | ||||||
| over Adv. - finished | aus | ||||||
| all over | aus Adv. | ||||||
| either Adj. | einer | eine | eines - von beiden | ||||||
| at a pinch (Brit.) | zur Not Adv. | ||||||
| in a pinch (Amer.) | zur Not Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| from Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| out of | aus Präp. +Dat. | ||||||
| of Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| a Art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
| an Art. | ein | eine | ein | ||||||
| in Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| emergency Adj. | Not... | ||||||
| made of | aus Präp. +Dat. | ||||||
| ex Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| for Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| aus aus + lachen |
| aus aus + Land |
| 'no', 'not any', 'not a / an' Das deutsche „kein, keine“ usw. wird, je nach Kontext, wie folgt im Englischen wiedergegeben: • no am Satzanfang sowie bei allen Substantiven • not any bei unzählbaren Substantiven… |
| Das Komma vor „not“ Wenn ein kontrastierender Satzteil mit notanfängt, steht davor in der Regel ein Komma. |
Werbung






