Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to the marrow | bis ins Innerste | ||||||
| elaborate Adj. | bis ins Einzelne ausgearbeitet | ||||||
| to the core | bis ins Mark | ||||||
| ad infinitum | bis ins Unendliche | ||||||
| elaborately Adv. | bis ins Einzelne | ||||||
| in detail | bis ins Einzelne | ||||||
| till Adv. Konj. | bis | ||||||
| valid until | gültig bis | ||||||
| valid to | gültig bis | ||||||
| valid from ... to | gültig von ... bis | ||||||
| carriage paid to [KOMM.] | frachtfrei bis | ||||||
| freight and insurance paid to | frachtfrei bis | ||||||
| freight paid to | frachtfrei bis | ||||||
| inner Adj. | inner | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| getroffen | |||||||
| treffen (Verb) | |||||||
| sich treffen (Akkusativ-sich, nur Pl.) (Verb) | |||||||
| sich treffen (Akkusativ-sich, im Sg. mit "mit") (Verb) | |||||||
| Innerste | |||||||
| inner (Adjektiv) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non bis in idem [JURA] | Verbot der Doppelbestrafung | ||||||
| to hit the bull's eye (auch: bull's-eye) | ins Schwarze treffen | ||||||
| to hit the bull's eye (auch: bull's-eye, bullseye) | ins Schwarze treffen | ||||||
| to hit the mark [fig.] | ins Schwarze treffen [fig.] | ||||||
| to hit home | ins Schwarze treffen [fig.] | ||||||
| to hit the nail on the head [fig.] | ins Schwarze treffen [fig.] | ||||||
| ad nauseam | bis zum Erbrechen | ||||||
| ad nauseam | bis zum Gehtnichtmehr | ||||||
| to beat the band hauptsächlich (Amer.) | bis zum Gehtnichtmehr | ||||||
| by ... | bis spätestens ... | ||||||
| closed until further notice | bis auf Weiteres (auch: weiteres) geschlossen | ||||||
| to the point where | bis zu dem Punkt, an dem | ||||||
| until the cows come home [ugs.] | bis zum Gehtnichtmehr | ||||||
| until the cows come home [ugs.] | bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He hit the mark. | Er hat ins Schwarze getroffen. | ||||||
| until a solution is found | bis zur Lösungsfindung | ||||||
| until their arrival | bis zu deren Ankunft | ||||||
| until shortly before ... | bis kurz vor ... | ||||||
| up to and including this Friday | bis einschließlich diesen Freitag | ||||||
| till ... o'clock | bis ... Uhr | ||||||
| culminating in economic crises | bis hin zu Wirtschaftskrisen | ||||||
| by the 10th of April at the latest | bis spätestens 10. April | ||||||
| until a solution is found | bis zur Findung einer Lösung | ||||||
| When can you be here by? | Bis wann kannst du hier sein? | ||||||
| up to a defined quantity | bis zu einer bestimmten Menge | ||||||
| up to the sum of the guarantee [FINAN.] | bis zum garantierten Betrag | ||||||
| to a predetermined limit [FINAN.] | bis zu einem bestimmten Betrag | ||||||
| up to a figure of [FINAN.] | bis zu einem Betrag von | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| core | das Innerste kein Pl. | ||||||
| marrow | das Innerste kein Pl. | ||||||
| the ins Pl. (Amer.) [POL.] | die Regierungspartei Pl.: die Regierungsparteien | ||||||
| daughter-in-law | die Schwiegertochter Pl.: die Schwiegertöchter | ||||||
| father-in-law - Pl.: fathers-in-law | der Schwiegervater Pl.: die Schwiegerväter | ||||||
| brother-in-law - Pl.: brothers-in-law | der Schwager Pl.: die Schwäger/die Schwager | ||||||
| mother-in-law - Pl.: mothers-in-law | die Schwiegermutter Pl.: die Schwiegermütter | ||||||
| sister-in-law - Pl.: sisters-in-law | die Schwägerin Pl.: die Schwägerinnen | ||||||
| son-in-law - Pl.: sons-in-law | der Schwiegersohn Pl.: die Schwiegersöhne | ||||||
| parents-in-law Pl. | die Schwiegereltern Pl., kein Sg. | ||||||
| in-migrant (Amer.) | der Zugewanderte | die Zugewanderte Pl.: die Zugewanderten | ||||||
| in-law | angeheirateter Verwandter | ||||||
| jack-in-office auch: Jack-in-office | wichtigtuerischer Beamter | ||||||
| jack-in-office auch: Jack-in-office | der Paragraphenreiter | die Paragraphenreiterin auch: der Paragrafenreiter | die Paragrafenreiterin Pl. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| until Konj. | bis | ||||||
| from ... to | von ... bis | ||||||
| by Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| through Präp. (Amer.) | bis Präp. +Akk. | ||||||
| up to | bis Präp. +Akk. | ||||||
| until Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| by the time | bis Präp. +Akk. | ||||||
| as far as | bis Präp. +Akk. | ||||||
| till Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| contraction of preposition "in" and article "das" | ins | ||||||
| in the | ins Präp. - in das | ||||||
| through Präp. (Amer.) | bis einschließlich | ||||||
| up to and including | bis einschließlich | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bank of International Settlements [Abk.: BIS] [FINAN.][POL.] | Bank für Internationalen Zahlungsausgleich [Abk.: BIZ] | ||||||
| Bank for International Settlement [Abk.: BIS] [FINAN.] | Bank für internationalen Zahlungsausgleich [Abk.: BIZ] | ||||||
| Czech secret service [Abk.: BIS] [MILIT.] | Tschechischer Nachrichtendienst [Abk.: BIS] | ||||||
Werbung
Grammatik | 
|---|
| Lokalbestimmung  Lokalbestimmungen sind adverbiale Bestimmungen des Raumes. Sie bestimmen Ort, Richtung, Herkunft und räumliche Erstreckungen.  | 
| Die Verneinung Die Negation ist die Verneinung einer Aussage. Das im Satz Ausgedrückte wird verneint (negiert). Es gibt verschiedene sprachliche Mittel für die Verneinung von Aussagen. Zu diesen …  | 
| LEOs englische Grammatik Die grundlegende Idee dieser Grammatik ist diekonsequente Verknüpfung mit dem Wörterbuch.  | 
| Allgemeines zum Gebrauch von Adjektiv und das Adverb im Englischen Das englische Adjektiv bleibt in der Grundform immer unverändert (ohne Flexionsformen, also ohne Endungen), ganz egal, ob es sich auf einen Mann oder eine Frau bzw. auf ein Substan…  | 
Werbung






