Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to the amount of | bis zur Höhe von +Dat. | ||||||
| to the extent of | bis zu einem Höchstbetrag von +Dat. | ||||||
| either - one of two Pron. | einer von beiden | ||||||
| either of them | einer von beiden | ||||||
| to the point of | bis hin zu | ||||||
| to the extent of | bis zum Betrag von +Dat. | ||||||
| to the tune of | in Höhe +Gen./von +Dat. | ||||||
| to the amount of | in Höhe +Gen./von +Dat. | ||||||
| amounting to | in Höhe +Gen./von +Dat. | ||||||
| in the amount of | in Höhe +Gen./von +Dat. | ||||||
| from ... to | von ... bis | ||||||
| pending Präp. - until sth. happens | bis zu +Dat. | ||||||
| up to | bis zu | ||||||
| as far as | bis zu | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| up to a figure of [FINAN.] | bis zu einem Betrag von | ||||||
| at a charge of | zu einer Gebühr von | ||||||
| with a term of 10 to 30 years | mit einer Laufzeit von 10 bis 30 Jahren | ||||||
| from 1700 to 1806 | von 1700 bis 1806 | ||||||
| an order in the amount of | ein Auftrag in der Höhe von | ||||||
| presents up to a value of | Geschenke bis zum Wert von | ||||||
| a substantial quantity of | eine beträchtliche Menge von | ||||||
| a population of 7 million | eine Bevölkerung von 7 Millionen | ||||||
| a detailed description of | eine detaillierte Beschreibung von | ||||||
| a larger quantity of | eine größere Menge von | ||||||
| a full description of | eine vollständige Beschreibung von | ||||||
| please send us a description of | bitte senden Sie uns eine Beschreibung von | ||||||
| up to a defined quantity | bis zu einer bestimmten Menge | ||||||
| one in four | einer von vieren | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| door-to-door clause [KOMM.][VERSICH.] | die Haus-zu-Haus-Klausel auch: Von-Haus-zu-Haus-Klausel Pl. | ||||||
| transit clause [KOMM.][VERSICH.] | die Haus-zu-Haus-Klausel auch: Von-Haus-zu-Haus-Klausel Pl. | ||||||
| canvassing | das Von-Haus-Zu-Haus-Gehen kein Pl. | ||||||
| warehouse-to-warehouse clause [KOMM.][VERSICH.] | die Von-Haus-zu-Haus-Klausel auch: Haus-zu-Haus-Klausel Pl. | ||||||
| teenage | Alter von 13 bis 19 Jahren | ||||||
| life to X % failures [TECH.] | Lebensdauer bis zu einer Ausfallrate von X % [Lichttechnik] | ||||||
| amount of a debt | Höhe einer Schuld | ||||||
| thickness of a segment [TECH.] | Höhe von Schleifsegmenten [Schleiftechnik] | ||||||
| amount of a claim | Höhe einer Forderung | ||||||
| good-till-date order | bis zu einem Datum gültiger Auftrag | ||||||
| gearing (Brit.) [FINAN.] | Verhältnis von Fremd- zu Eigenkapital | ||||||
| leverage (Amer.) [FINAN.] | Verhältnis von Fremd- zu Eigenkapital | ||||||
| low plasticity soil [GEOL.] | Boden mit Plastizitätsindex von 5 bis 10 | ||||||
| height | die Höhe Pl.: die Höhen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| from pillar to post | von Pontius zu Pilatus | ||||||
| to get the runaround | von Pontius zu Pilatus geschickt werden | ||||||
| to give so. the runaround | jmdn. von Pontius zu Pilatus schicken [fig.] | ||||||
| Don't let the door hit you on the way out. | Mach die Tür von außen zu. | ||||||
| a ton of | eine Unmenge (von (oder: an)) | ||||||
| tons of | eine Unmenge (von (oder: an)) | ||||||
| a scad of Sg., meist im Plural: scads of (Amer.) [ugs.] | eine Unmenge (von (oder: an)) | ||||||
| a spate of | eine Serie von | ||||||
| a spate of | eine Welle von | ||||||
| a form of | eine Art von | ||||||
| a limited number of | eine begrenzte Anzahl von | ||||||
| a limited amount of | eine begrenzte Menge von | ||||||
| a considerable quantity of | eine beträchtliche Menge von | ||||||
| a wide range of | eine große Auswahl von | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| valid from ... to | gültig von ... bis | ||||||
| ankle-deep Adj. | bis zu den Knöcheln | ||||||
| by the time | bis zu dem Zeitpunkt | ||||||
| to the disadvantage of | zuungunsten (auch: zu Ungunsten) von +Dat. Adv. | ||||||
| at a specific amount | in einer bestimmten Höhe | ||||||
| aged between | im Alter von ... bis | ||||||
| to the strains of - e. g. an instrument [MUS.] | zu den Klängen von +Dat. | ||||||
| from morning to night | von früh bis spät | ||||||
| throughout Adv. | von oben bis unten | ||||||
| till Adv. Konj. | bis | ||||||
| too Adv. | zu | ||||||
| closed Adj. | zu | ||||||
| shut Adj. | zu | ||||||
| off Adv. | zu | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bank of International Settlements [Abk.: BIS] [FINAN.][POL.] | Bank für Internationalen Zahlungsausgleich [Abk.: BIZ] | ||||||
| Bank for International Settlement [Abk.: BIS] [FINAN.] | Bank für internationalen Zahlungsausgleich [Abk.: BIZ] | ||||||
| Czech secret service [Abk.: BIS] [MILIT.] | Tschechischer Nachrichtendienst [Abk.: BIS] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Größe, Quote, Höhenlage, Höhenzahl, Kote, Umfang, Niveau, Einsatzhöhe, Maß, Level, Ausmaß, Erhebung, Körpergröße | |
Grammatik |
|---|
| einer Das Indefinitpronomen einer, eines, eine wird als Stellvertreter eines Nomens verwendet. Es bezeichnet unbestimmt eine Person, ein Ding usw. Die Variante → irgendein verstärkt die … |
| Zusammenziehung von Teilsätzen Die Zusammenziehung ist eine besondere Form der → Nebenordnung. Man spricht von einem zusammengezogenen Satz, wenn mindestens ein Satzglied in zwei Sätzen identisch ist und deshalb… |
| Gegebenheiten bei mehr als einer Präposition Wir haben auf, unter und neben dem Tisch gesucht. |
| Bezeichnung einer Einschränkung Wenn mehrere Teilsätze miteinander verbunden werden, muss zwischen nebenordnender und unterordnender Verbindung unterschieden werden. Bei der Nebenordnung werden zwei Hauptsätze mi… |
Werbung






