Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
| entrapment | das In-die-Falle-Locken kein Pl. | ||||||
| in over your head | bis über den Kopf | ||||||
| morning | der Morgen Pl.: die Morgen | ||||||
| den | die Höhle Pl.: die Höhlen | ||||||
| den | das Versteck Pl.: die Verstecke | ||||||
| den | der Bau Pl.: die Baue - eines Tiers | ||||||
| den | der Schlupfwinkel Pl.: die Schlupfwinkel | ||||||
| den | der Tierbau Pl.: die Tierbaue | ||||||
| den | die Grube Pl.: die Gruben | ||||||
| den | das Lager Pl.: die Lager | ||||||
| den (Amer.) | eine Art Familienzimmer | ||||||
| bachelor's den | die Junggesellenbude Pl.: die Junggesellenbuden | ||||||
| bear's den | die Bärenhöhle Pl.: die Bärenhöhlen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hellen | |||||||
| das Helle (Substantiv) | |||||||
| helle (Adjektiv) | |||||||
| hell (Adjektiv) | |||||||
| den | |||||||
| der (Artikel) | |||||||
| der (Pronomen) | |||||||
| das (Artikel) | |||||||
| die (Artikel) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| That can wait till tomorrow. | Das hat bis morgen Zeit. | ||||||
| I will post the letter first thing tomorrow morning. | Ich werde den Brief gleich morgen früh in den Briefkasten werfen. | ||||||
| in the last ten/twenty/... years | in den letzten zehn/zwanzig/... Jahren | ||||||
| I was chilled to the bone. | Die Kälte kroch mir bis in die Knochen. | ||||||
| I was chilled to the marrow. | Die Kälte kroch mir bis in die Knochen. | ||||||
| Could you lend me some money till tomorrow? | Könntest du mir bis morgen etwas Geld leihen? | ||||||
| It will do tomorrow. | Es hat Zeit bis morgen. | ||||||
| I'll arrive a week tomorrow. | Ich komme morgen in acht Tagen. | ||||||
| the transactions are invoiced | die Umsätze werden in Rechnung gestellt | ||||||
| in English | auf Englisch | ||||||
| in England | in England | ||||||
| in 1999 | im Jahr (auch: Jahre) 1999 | ||||||
| until a solution is found | bis zur Lösungsfindung | ||||||
| in my judgmentAE in my judgementBE | meiner Ansicht nach | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to beard the lion in his den [fig.] | sichAkk. in die Höhle des Löwen wagen [fig.] | ||||||
| non bis in idem [JURA] | Verbot der Doppelbestrafung | ||||||
| up to one's ears in debt | bis zu den Ohren in Schulden | ||||||
| See you tomorrow! | Bis morgen! | ||||||
| till all hours [ugs.] | bis in die Puppen [ugs.] | ||||||
| till the cows come home [ugs.] | bis in die Puppen [ugs.] | ||||||
| to be in over one's head with debt | bis zum Hals in Schulden stecken | ||||||
| to be up to one's neck in debt | bis zum Hals in Schulden stecken | ||||||
| to be up to one's ears in debt | bis zum Hals in Schulden stecken | ||||||
| to be up to one's ears in debt | bis über beide Ohren in Schulden stecken | ||||||
| to be up to one's neck in sth. | bis zum Hals in etw.Dat. stecken | ||||||
| to get bogged down by sth. [fig.] | bis zum Hals in etw.Dat. stecken [fig.] | ||||||
| in a swivet (Amer.) | in heller Aufregung | ||||||
| buzzing with excitement | in heller Aufregung | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| till death | bis in den Tod | ||||||
| by tomorrow | bis morgen | ||||||
| in droves | in hellen Scharen | ||||||
| in all but name | bis auf den Namen | ||||||
| ankle-deep Adj. | bis zu den Knöcheln | ||||||
| a week tomorrow | morgen in einer Woche | ||||||
| all morning | den ganzen Morgen | ||||||
| all-morning Adj. | den ganzen Morgen lang | ||||||
| foreverAE Adv. foreverBE / for everBE Adv. | bis in alle Ewigkeit | ||||||
| a week tomorrow | morgen in acht Tagen | ||||||
| far into the night | bis spät in die Nacht | ||||||
| packed Adj. | bis auf den letzten Platz besetzt | ||||||
| till Adv. Konj. | bis | ||||||
| in Adv. | hinein | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| till Präp. | bis in | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| to Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| until Konj. | bis | ||||||
| into Präp. | in Präp. +Akk. | ||||||
| at Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| in Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| whom Pron. | den | die | das | ||||||
| from ... to | von ... bis | ||||||
| by Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| through Präp. (Amer.) | bis Präp. +Akk. | ||||||
| on Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| in Präp. | auf Präp. +Dat. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| denier [TEXTIL.] | das Denier Pl.: die Denier/die Deniers Symbol: den - Maß für die Fadenstärke | ||||||
| Bank of International Settlements [Abk.: BIS] [FINAN.][POL.] | Bank für Internationalen Zahlungsausgleich [Abk.: BIZ] | ||||||
| indium [CHEM.] | das Indium kein Pl. Symbol: In | ||||||
| Bank for International Settlement [Abk.: BIS] [FINAN.] | Bank für internationalen Zahlungsausgleich [Abk.: BIZ] | ||||||
| Czech secret service [Abk.: BIS] [MILIT.] | Tschechischer Nachrichtendienst [Abk.: BIS] | ||||||
| international node [Abk.: IN] [TELEKOM.] | internationaler Knoten [Abk.: IK] | ||||||
| inch [Abk.: in.] [METR.] | der Zoll - 2,54 cm | ||||||
| inch [Abk.: in.] [METR.] | der Inch - Längeneinheit; entspricht 2,54 cm | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| acre [HIST.] | ca. zwei Morgen | ||||||
| all-in-one device suitable for every purpose | eierlegende (auch: Eier legende) Wollmilchsau [ugs.] [hum.] | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| in in + filtrieren |
| in in + aktiv |
| in in + Acidität |
| in Das Fremdsuffix in bildet sächliche und männliche Nomen. Die Ableitungen gehören zu der Flexionsklasse s/e. Die mit in gebildeten Nomen werden zum größten Teil nur in Fachsprachen … |
Werbung







