Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to bite the bullet | die bittere Pille schlucken | ||||||
| to swallow the bitter pill [fig.] | die bittere Pille schlucken [fig.] | ||||||
| to fight to the last | bis zum bitteren Ende kämpfen [fig.] | ||||||
| down to the wire [ugs.] [fig.] (Amer.) | bis zum bitteren Ende [ugs.] [fig.] | ||||||
| to bite the bullet | die Kröte schlucken | ||||||
| to get sth. by sheer chance | zu etw.Dat. kommen wie die Jungfrau zum Kinde | ||||||
| change of front | vom Saulus zum Paulus [fig.] | ||||||
| to have a "Road to Damascus" experience [fig.] | vom Saulus zum Paulus werden [fig.] | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. [ugs.] [fig.] | Es ist zum Mäusemelken. [ugs.] [fig.] | ||||||
| It's enough to drive you crazy. [ugs.] | Es ist zum Mäusemelken. [ugs.] [fig.] | ||||||
| to make a volte-face [form.] | vom Saulus zum Paulus werden [fig.] | ||||||
| a thimbleful | ein Schluck | ||||||
| a sip of whiskey | ein Schluck Whiskey | ||||||
| a slug of whiskey | ein Schluck Whiskey | ||||||
| a drink of water | ein Schluck Wasser | ||||||
| a sardonic laugh | ein bitteres Lachen | ||||||
| until the bitter end | bis zur bitteren Neige | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| schlucken | |||||||
| der Schluck (Substantiv) | |||||||
| bittere | |||||||
| bitter (Adjektiv) | |||||||
| Pille | |||||||
| pillen (nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bitter pill | bittere Pille | ||||||
| pill | die Pille Pl.: die Pillen | ||||||
| absorption | das Schlucken kein Pl. | ||||||
| swallowing | das Schlucken kein Pl. | ||||||
| the Pill (auch: pill) [ugs.] | die Pille Pl.: die Pillen (kurz für: Antibabypille) [ugs.] | ||||||
| deglutition [PHYSIOL.] | das Schlucken kein Pl. | ||||||
| birth control pill [PHARM.] | die Pille Pl.: die Pillen [ugs.] | ||||||
| mill bill [HIST.][TECH.] | die Pille Pl.: die Pillen regional [Mühlenkunde] | ||||||
| coke pellets [TECH.] | die Kokspillen [Bergbau] | ||||||
| swallow | der Schluck Pl.: die Schlucke/die Schlücke | ||||||
| dram | der Schluck Pl.: die Schlucke/die Schlücke | ||||||
| draftAE / draughtBE | der Schluck Pl.: die Schlucke/die Schlücke | ||||||
| gulp | der Schluck Pl.: die Schlucke/die Schlücke | ||||||
| mouthful - of water, etc. | der Schluck Pl.: die Schlucke/die Schlücke | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bitter Adj. | bitter | ||||||
| rancorous Adj. | bitter | ||||||
| acerbic seltener: acerb Adj. | bitter | ||||||
| acrimonious Adj. | bitter | ||||||
| sardonic Adj. | bitter | ||||||
| abject Adj. | bitter | ||||||
| grim Adj. | bitter | ||||||
| jaundiced Adj. | bitter | ||||||
| acrid Adj. | bitter | ||||||
| acerb Adj. hauptsächlich (Amer.) - acerbic selten | bitter | ||||||
| unswallowable Adj. [MED.] | unmöglich zu schlucken | ||||||
| desperately disappointed | bitter enttäuscht | ||||||
| gutted Adj. (Brit.) [ugs.] | bitter enttäuscht | ||||||
| bitterish Adj. | leicht bitter | ||||||
| slightly bitter | leicht bitter | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contraction of preposition "zu" and article "dem" | zum | ||||||
| simaroubaceous Adj. [BOT.] | Bittereschen... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for comparison only | nur zum Vergleich | ||||||
| He had to swallow hard when he heard the news. | Er musste schlucken, als er die Neuigkeiten hörte. Infinitiv: schlucken | ||||||
| I'm in no laughing mood. | Es ist mir nicht zum Lachen. | ||||||
| I'm in no laughing mood. | Mir ist nicht zum Lachen zumute (auch: zu Mute). | ||||||
| for collection only | nur zum Inkasso | ||||||
| a sip of wine | ein Schluck Wein | ||||||
| I've just opened a bottle of wine - care to join me? | Ich habe gerade eine Flasche Wein aufgemacht - trinkst du einen Schluck mit? | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Deglutition, Aufsaugung, Absorbieren, Schluckakt, verschlucken, Verzehrung, Absorbierung, akzeptieren, einverleiben | |
Grammatik |
|---|
| Prädikativ zum Objekt Prädikativ zum Objekt bedeutet, dass sich das Prädikativ auf das Objekt des Satzes bezieht. |
| Prädikativ zum Subjekt Prädikativ zum Subjekt bedeutet, dass sich das Prädikativ auf das Subjekt des Satzes bezieht. |
| Allgemeines zum Gebrauch von Adjektiv und das Adverb im Englischen Das englische Adjektiv bleibt in der Grundform immer unverändert (ohne Flexionsformen, also ohne Endungen), ganz egal, ob es sich auf einen Mann oder eine Frau bzw. auf ein Substan… |
| Präpositionalgruppe als Attribut zum Pronomen Wer auf der ganzen Welt (ist schon perfekt?) |
Werbung






