Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
broken glass | die Glasscherbe Pl.: die Glasscherben | ||||||
broken glass | der Glassplitter Pl.: die Glassplitter | ||||||
broken bits of glass Pl. | die Glassplitter | ||||||
broken piece of glass | die Glasscherbe Pl.: die Glasscherben | ||||||
broken piece of glass | die Scherbe Pl.: die Scherben | ||||||
piece of broken glass | die Glasscherbe Pl.: die Glasscherben | ||||||
pile of broken glass | der Scherbenhaufen Pl.: die Scherbenhaufen | ||||||
bits of broken glass | die Glassplitter | ||||||
Night of Broken Glass [HIST.] | die Kristallnacht Pl.: die Kristallnächte | ||||||
Night of Broken Glass [HIST.] | die Reichskristallnacht kein Pl. | ||||||
Night of Broken Glass [HIST.] | die Reichspogromnacht Pl.: die Reichspogromnächte | ||||||
Night of Broken Glass [HIST.] | die Pogromnacht Pl.: die Pogromnächte - Reichspogromnacht | ||||||
Night of Broken Glass [HIST.] | die Novemberpogrome - Pogrome zum 10. November 1938 | ||||||
glass | das Glas Pl. |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
broken | |||||||
break (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
broken Adj. | kaputt | ||||||
broken Adj. | zerbrochen | ||||||
broken Adj. | unterbrochen | ||||||
broken Adj. | gebrochen | ||||||
broken Adj. | defekt | ||||||
broken Adj. | beschädigt | ||||||
broken Adj. | gestrichelt | ||||||
broken Adj. | geknickt | ||||||
glass Adj. | gläsern | ||||||
glass Adj. | Glas... | ||||||
broken Adj. | abgerissen - Gelände | ||||||
broken Adj. | schwierig | ||||||
broken Adj. | zerrissen - Falte | ||||||
broken - rock Adj. | zertrümmert - Fels |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a glass of water | ein Glas Wasser | ||||||
Glass! Handle with care! | Vorsicht, Glas! | ||||||
Happiness is as brittle as glass. | Glück und Glas, wie leicht bricht das. | ||||||
People who live in glass houses shouldn't throw stones. | Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen. | ||||||
People who live in glass houses shouldn't throw stones. | Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. | ||||||
(as) smooth as glass [fig.] | spiegelglatt [fig.] | ||||||
to have broken the back of sth. [fig.] | über den Berg sein [fig.] | ||||||
Glasses and lasses are brittle ware! (Scot.) | Glück und Glas, wie leicht bricht das! | ||||||
to see things through rose-coloredAE glasses to see things through rose-colouredBE glasses | die Dinge durch die rosarote Brille sehen | ||||||
to see things through rose-coloredAE glasses to see things through rose-colouredBE glasses | durch eine rosa Brille sehen | ||||||
to wear rose-coloredAE glasses to wear rose-colouredBE glasses | die (oder: eine) rosarote Brille tragen | ||||||
to put on rose-coloredAE glasses to put on rose-colouredBE glasses | die rosarote Brille aufsetzen [fig.] | ||||||
to see sth. through rose-coloredAE glasses to see sth. through rose-colouredBE glasses | etw.Akk. durch die rosarote Brille betrachten [fig.] | ||||||
Break a leg! | Hals- und Beinbruch! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dawn has broken. | Der Morgen dämmert. | ||||||
Will this glass do you? | Genügt Ihnen dieses Glas? | ||||||
He nurses a glass of wine. | Er trinkt bedächtig ein Glas Wein. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
disrupted |
Grammatik |
---|
Institutionen Substantive wie school, church oder hospital werden ohne the verwendet, wenn sie als Institution oder Einrichtung verstanden werden. Sind sie näher bestimmt (konkretes Gebäud… |
Unzählbare Sammelbegriffe Bei Sammelbegriffen wie water, ice, wool, iron, stone, glass, oil, bread usw. steht im Englischen wie im Deutschen in der Regel kein bestimmter Artikel, da sie unzählbar sind. |
Werbung