Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cattle mit Verb im Plural plural noun | die Rinder | ||||||
| cattle mit Verb im Plural plural noun | das Rindvieh kein Pl. | ||||||
| cattle mit Verb im Plural plural noun | das Vieh kein Pl. | ||||||
| wagonAE wagonBE / waggonBE | der Wagen Pl.: die Wagen/die Wägen | ||||||
| cattle mit Verb im Plural plural noun | das Rind Pl.: die Rinder | ||||||
| wagonAE wagonBE / waggonBE | der Güterwagen Pl.: die Güterwagen/die Güterwägen | ||||||
| wagonAE wagonBE / waggonBE | der Eisenbahnwagen Pl.: die Eisenbahnwagen/die Eisenbahnwägen | ||||||
| wagonAE wagonBE / waggonBE | das Fuhrwerk Pl.: die Fuhrwerke | ||||||
| wagonAE wagonBE / waggonBE | gedeckter Güterwagen | ||||||
| wagonAE wagonBE / waggonBE | der Waggon auch: Wagon Pl.: die Waggons | ||||||
| car (Amer.) | der Waggon auch: Wagon Pl.: die Waggons | ||||||
| rail car (Amer.) | der Waggon auch: Wagon Pl.: die Waggons | ||||||
| carriage | der Waggon Pl.: die Waggons | ||||||
| railway wagon | der Waggon Pl.: die Waggons | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to stock with cattle [AGR.] | mit Vieh besetzen | besetzte, besetzt | | ||||||
| to raise cattle | Vieh züchten | züchtete, gezüchtet | | ||||||
| to load a wagon | loaded, loaded | | einen Waggon beladen | ||||||
| to order a wagon | ordered, ordered | | einen Waggon beschaffen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| free on rail [Abk.: f. o. r.] [KOMM.] | franko Waggon | ||||||
| free on rail [Abk.: f. o. r.] [KOMM.] | frei Waggon | ||||||
| free on truck [Abk.: f. o. t.] [KOMM.] | frei Waggon | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cattle crossing | Vorsicht Viehtrieb! | ||||||
| all hat and no cattle | große Klappe und nichts dahinter | ||||||
| all hat and no cattle [fig.] | Möchtegern... | ||||||
| free arriving wagon [KOMM.] | frei Ankunftswaggon | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The cattle are driven up to the pastures at the beginning of May. [AGR.] | Der Auftrieb findet Anfang Mai statt. | ||||||
| In autumn they start to bring the cattle down from the mountain pastures. [AGR.] | Im Herbst beginnt der Abtrieb des Viehs von den Bergweiden. | ||||||
| a wagon of suitable size | ein Waggon geeigneter Größe | ||||||
| a wagon of suitable type | ein Waggon von geeigneter Art | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| boxcar, carriage, wain, car, wagon, cart | Reisezugwagen, Schienenfahrzeug, G-Wagen, Wagon, Güterwagen, Kutsche, Wagen, Personenwagen, Fuhrwerk, Eisenbahnwagen |
Grammatik |
|---|
| Substantivauftreten im Singular und Plural Beim Vergleich von Sprachpaaren stellt man öfter fest, dass sich derGebrauch der Substantive in den beiden Sprachen nicht immer eins zueins deckt. Gelegentlich wird ein und derselb… |
Werbung






