Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pertaining to | betreffend +Akk. Präp. - Objekt nachgestellt oder vorangestellt | ||||||
| pertaining to | in Bezug auf +Akk. | ||||||
| where ... is concerned | in puncto ... | ||||||
| where so. (oder: sth.) is concerned | was jmdn./etw. anbelangt | ||||||
| as far as sth. is concerned | punkto Präp. +Gen. veraltet auch (Österr.; Schweiz) | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| concerns of the heart Pl. | die Herzensangelegenheiten | ||||||
| financial concerns | das Finanzwesen kein Pl. | ||||||
| bottom-line concerns Pl. | die Grundbedürfnisse | ||||||
| competition concerns [KOMM.] | die Wettbewerbsbedenken | ||||||
| private concerns Pl. | die Privatangelegenheiten | ||||||
| area concerned | beeinflusstes Gebiet | ||||||
| person concerned | der Betreffende | die Betreffende Pl.: die Betreffenden | ||||||
| person concerned | der Betroffene | die Betroffene Pl.: die Betroffenen | ||||||
| balance between varying concerns | Ausgleich der verschiedenen Belange | ||||||
| laws pertaining to water and waterways [JURA] | das Wasserrecht Pl. | ||||||
| regulation concerning carrier | Verordnung über Verkehrsträger | ||||||
| regulation concerning flammable liquids | Verordnung über brennbare Flüssigkeiten | ||||||
| considerations concerning production | fertigungstechnische Gesichtspunkte | ||||||
| provision concerning fines | die Bußgeldvorschrift Pl.: die Bußgeldvorschriften | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pertaining to blende [TECH.] | blendig | ||||||
| pertaining to blende [TECH.] | blendeartig | ||||||
| in matters pertaining to sth. | in Angelegenheiten, die sichAkk. auf etw.Akk. beziehen | ||||||
| insofar (auch: in so far) as ... is concerned | in puncto ... | ||||||
| as concerns ventilation and air conditioning | raumlufttechnisch | ||||||
| as far as I am concerned | meinethalben Adv. | ||||||
| as far as ventilation and air conditioning is concerned | raumlufttechnisch | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It concerns me | Es betrifft mich | ||||||
| This concerns you. | Das geht Sie an. | ||||||
| It concerns the following ... | Es handelt sichAkk. um Folgendes ... | ||||||
| It concerns only the relations between | Es betrifft nur die Beziehungen zwischen | ||||||
| concerning the insurance | wegen der Versicherung | ||||||
| the committee concerned | der betroffene Ausschuss | ||||||
| an interview concerning ... | ein Gespräch betreffend ... | ||||||
| as far as I'm concerned | was mich betrifft | ||||||
| as far as the quality is concerned | was die Qualität betrifft | ||||||
| is primarily concerned with | befasst sichAkk. hauptsächlich mit | ||||||
| is principally concerned with | befasst sichAkk. hauptsächlich mit | ||||||
| Banks are in no way concerned with ... | Banken haben in keiner Hinsicht etwas mit ... zu tun. | ||||||
| the banks concerned with the collection | die mit dem Inkasso befassten Banken | ||||||
| as far as the bank is concerned [FINAN.] | soweit es die Bank betrifft | ||||||
| which are concerned with | die sichAkk. befassen mit | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| To whom it may concern - opening statement in a certificate of employment | Arbeitszeugnis | ||||||
| To whom it may concern - opening statement in a formal letter or email when you do not know who it should be addressed to | Sehr geehrte Damen und Herren - Briefanrede bei unbekanntem Addressat | ||||||
| To whom it may concern - opening statement in certain types of communication with public bodies etc. | An die zuständige Abteilung/Behörde/Stelle ... | ||||||
| for account of whom it may concern [VERSICH.] | für Rechnung „wen es angeht” | ||||||
| as far as so. (oder: sth.) is concerned | was jmdn./etw. anbelangt | ||||||
| as far as so. (oder: sth.) is concerned | was jmdn./etw. anbetrifft | ||||||
| all parties concerned | alle beteiligten Parteien | ||||||
Werbung
Werbung







