Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dollar | der Dollar Pl. | ||||||
| customer [KOMM.] | der Kunde | die Kundin Pl.: die Kunden, die Kundinnen | ||||||
| customer [KOMM.] | der Verbraucher Pl.: die Verbraucher | ||||||
| customer [KOMM.] | der Auftraggeber | die Auftraggeberin Pl.: die Auftraggeber, die Auftraggeberinnen | ||||||
| customer [KOMM.] | der Besteller | die Bestellerin Pl.: die Besteller, die Bestellerinnen | ||||||
| customer [KOMM.] | der Abnehmer | die Abnehmerin Pl.: die Abnehmer, die Abnehmerinnen | ||||||
| customer [KOMM.] | der Käufer | die Käuferin Pl.: die Käufer, die Käuferinnen | ||||||
| customer [FINAN.] | der Debitor | die Debitorin Pl.: die Debitoren, die Debitorinnen | ||||||
| US dollar [Abk.: US$] [FINAN.] | der US-Dollar Pl. [Abk.: USD] | ||||||
| least-cost customer [KOMM.] | der Sparkunde Pl.: die Sparkunden | ||||||
| customer | der Hüttengast Pl.: die Hüttengäste | ||||||
| customers Pl. | die Kundschaft kein Pl. | ||||||
| customers Pl. [FINAN.] | die Kunden | ||||||
| customers Pl. [FINAN.] | der Debitorenbestand Pl.: die Debitorenbestände | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dollars | |||||||
| der Dollar (Substantiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at customer's option | nach Wunsch des Kunden | ||||||
| customer oriented (auch: customer orientated) | kundenorientiert Adj. | ||||||
| multi-million dollar Adj. | millionenschwer | ||||||
| multi-million dollar Adj. | millionenteuer | ||||||
| close to the customer | kundennah Adj. | ||||||
| customer-friendly Adj. | kundenfreundlich | ||||||
| customer-oriented Adj. | kundennah | ||||||
| customer-oriented Adj. | kundenorientiert | ||||||
| customer-focused Adj. | kundenorientiert | ||||||
| customer-choice Adj. | nach Kommission | ||||||
| customer-related Adj. [KOMM.] | kundenbezogen | ||||||
| customer-specific Adj. [KOMM.] | kundenspezifisch | ||||||
| customer-oriented Adj. [KOMM.] | kundenbezogen | ||||||
| by customers [BAU.] | bauseitig | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| owing to the fall of the dollar | wegen des Verfalls des Dollars | ||||||
| He earns a poxy 9 dollars an hour. Adj. [ugs.] | Er verdient lächerliche 9 Dollar in der Stunde. | ||||||
| is set up for each customer | wird für jeden Kunden eingerichtet | ||||||
| As the store's hundred thousandth customer he was given a free TV. | Als hunderttausendster Kunde im Laden bekam er einen Fernseher geschenkt. | ||||||
| advance received from a customer | vom Kunden erhaltene Anzahlung | ||||||
| a dollar a dozen | ein Dollar für das Dutzend | ||||||
| goods billed to customer | in Rechnung gestellte Ware | ||||||
| acting at the request of a customer | auf Ersuchen eines Kunden | ||||||
| acting on the instruction of a customer | nach den Weisungen eines Kunden | ||||||
| regular customers of ours | Stammkunden von uns | ||||||
| our customers are very particular | unsere Kunden sind sehr kleinlich | ||||||
| by specific customers | von bestimmten Kunden | ||||||
| finds the approval of our customers | findet Anklang bei unseren Kunden | ||||||
| something to suit your customers' requirements | etwas, das Ihren Kunden passt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| not for a million dollars (Amer.) | für kein Geld der Welt | ||||||
| to look like a million dollars [fig.] (Amer.) | toll aussehen | sah aus, ausgesehen | | ||||||
| to look a million dollars [fig.] (Brit.) | toll aussehen | sah aus, ausgesehen | | ||||||
| customer pickup (auch: pick-up) [Abk.: CPU] [KOMM.] | Kunde holt selbst ab | ||||||
| a smooth customer | ein ganz durchtriebener Kerl | ||||||
| know your customer [Abk.: KYC] | kenne deinen Kunden | ||||||
| to be a tough customer | Haare auf den Zähnen haben | ||||||
| to be a smooth customer | mit allen Wassern gewaschen sein | ||||||
| You can bet your bottom dollar. | Darauf kannst du Gift nehmen. | ||||||
| the customers' pain point [KOMM.] | was Kunden nervt | ||||||
| the customers' pain point [KOMM.] | wo Kunden der Schuh drückt | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Männliche und sächliche Maß-, Mengen- und Münzbezeichnungen Männliche und sächliche Maß-, Mengen- und Münzbezeichnungen werden im Nominativ Singular gebraucht, wenn sie hinter einer Zahlenangabe stehen. |
Werbung







