Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| His name escapes me. | Sein Name fällt mir gerade nicht ein. | ||||||
| I'll be blowed if I'll do it. [ugs.] | Ich denke nicht im Traum dran, das zu tun. [ugs.] | ||||||
| The sense escapes me. | Der Sinn leuchtet mir nicht ein. | ||||||
| I felt a bit sheepish about it. | Das war mir ein bisschen peinlich. | ||||||
| It crossed my mind | Es fiel mir ein Infinitiv: einfallen | ||||||
| I don't like his looks. | Er gefällt mir nicht. | ||||||
| I don't like the way he looks. | Er gefällt mir nicht. | ||||||
| I don't like it as much as I thought I would. | Mir gefällt es nicht so gut, wie ich dachte. | ||||||
| I don't have it with me. | Ich habe es nicht bei mir. | ||||||
| I fail to see ... | Ich sehe nicht ein ... | ||||||
| That won't work. | Das wird nicht klappen. | ||||||
| I could not have said this better myself. | Das hätte ich nicht besser sagen können. | ||||||
| You had better not do that! | Das sollten Sie lieber nicht tun! | ||||||
| The preparation should not be used after expiration date. | Das Präparat soll nach Ablauf des auf der Packung angegebenen Verfallsdatums nicht mehr verwendet werden. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Traume | |||||||
| der Traum (Substantiv) | |||||||
| fällt | |||||||
| fällen (Verb) | |||||||
| fallen (Verb) | |||||||
| mir | |||||||
| ich (Pronomen) | |||||||
| ein | |||||||
| einen (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| not by a long shot [ugs.] | nicht im Traum | ||||||
| Don't give me that shit! [sl.] | Erzähle mir nicht so einen Mist! [ugs.] | ||||||
| this is not to be sneezed at | das ist nicht zu verachten | ||||||
| You cannot be serious! | Das kann nicht dein Ernst sein! | ||||||
| Tell us another! | Das können Sie uns nicht erzählen! | ||||||
| That's not to be sneezed at. | Das ist nicht zu verachten. | ||||||
| You cannot be in earnest! veraltend | Das kann doch nicht Ihr Ernst sein! | ||||||
| so. is a chip off the old block | der Apfel fällt nicht weit vom Stamm | ||||||
| If wishes were horses, beggars would ride. | Wenn das Wörtchen wenn nicht wär, wär mein Vater Millionär | ||||||
| If ifs and ands were pots and pans there'd be no work for tinkers. | Wenn das Wörtchen wenn nicht wär, wär mein Vater Millionär. | ||||||
| not a tithe of [fig.] | nicht ein bisschen davon | ||||||
| Neither do I. | Ich auch nicht. | ||||||
| Nor am I. | Ich auch nicht. | ||||||
| I'll be damned! [ugs.] | Ich fass' es nicht! | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bedsit (Brit.) | das Ein-Zimmer-Apartment auch: Ein-Zimmer-Appartement Pl.: die Ein-Zimmer-Apartments, die Ein-Zimmer-Appartements | ||||||
| no-altering principle | das Nicht-Ändern-Prinzip | ||||||
| no-guessing principle | das Nicht-Raten-Prinzip | ||||||
| nonferrousAE metal [TECH.] non-ferrousBE metal [TECH.] | das Nichteisenmetall auch: Nicht-Eisen-Metall, Nichteisen-Metall (kurz: NE-Metall) Pl.: die Nichteisenmetalle, die Nicht-Eisen-Metalle, die Nichteisen-Metalle, die NE-Metalle | ||||||
| NOT gate [COMP.][ELEKT.] | das NICHT-Gatter Pl.: die NICHT-Gatter | ||||||
| NOT gate inverter [COMP.][ELEKT.] | das NICHT-Gatter Pl.: die NICHT-Gatter | ||||||
| NOT gate [COMP.][ELEKT.] | das NICHT-Glied Pl.: die NICHT-Glieder | ||||||
| NOT gate inverter [COMP.][ELEKT.] | das NICHT-Glied Pl.: die NICHT-Glieder | ||||||
| NOT element [COMP.][ELEKT.] | das NICHT-Glied Pl.: die NICHT-Glieder | ||||||
| non-Hodgkin's lymphoma [Abk.: NHL] [MED.] | das Nicht-Hodgkin-Lymphom [Abk.: NHL] | ||||||
| NOT gate [COMP.][ELEKT.] | das NICHT-Element Pl.: die NICHT-Elemente | ||||||
| NOT gate inverter [COMP.][ELEKT.] | das NICHT-Element Pl.: die NICHT-Elemente | ||||||
| NOT gate [COMP.][ELEKT.] | das NICHT-Tor Pl.: die NICHT-Tore | ||||||
| NOT gate inverter [COMP.][ELEKT.] | das NICHT-Tor Pl.: die NICHT-Tore | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| out-of-focus Adj. | nicht im Brennpunkt | ||||||
| off duty | nicht im Dienst | ||||||
| off-duty Adj. | nicht im Dienst | ||||||
| out of circulation | nicht mehr im Umlauf | ||||||
| offline auch: off-line Adj. [COMP.] | nicht im Netz | ||||||
| not on risk [VERSICH.] | nicht im Obligo | ||||||
| unbalanced Adj. | nicht im Gleichgewicht | ||||||
| out of use | nicht mehr im Gebrauch | ||||||
| unwooded - of a wine Adj. | nicht im Holzfass gereift | ||||||
| ex-directory Adj. | nicht im Telefonbuch eingetragen | ||||||
| not Adv. | nicht | ||||||
| not at all | überhaupt nicht | ||||||
| on Adv. [TECH.] | ein - Beschriftung auf Schaltern, kurz für "einschalten" | ||||||
| no Adv. | nicht | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| me Pron. | mir Personalpron. | ||||||
| a Art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
| an Art. | ein | eine | ein | ||||||
| this Pron. | das | ||||||
| whom Pron. | den | die | das | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| contraction of preposition "in" and article "dem" | im | ||||||
| myself Pron. | mir Reflexivpron. | ||||||
| unless Konj. | wenn nicht | ||||||
| for me | mir Personalpron. | ||||||
| one Adj. | ein | eine | ein | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infrastructure manager [Abk.: IM] | der Fahrwegbetreiber Pl.: die Fahrwegbetreiber | ||||||
| injection moldingAE [Abk.: IM] [TECH.] injection mouldingBE [Abk.: IM] [TECH.] | das Spritzgießen kein Pl. | ||||||
| instant message [Abk.: IM] [COMP.] | die Sofortnachricht Pl.: die Sofortnachrichten | ||||||
| Her Majesty [Abk.: HM] [POL.] | Ihre Majestät [Abk.: I. M.] | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| kein und nicht ein Er hat einen Fehler gemacht. |
| Nicht im Nachfeld NICHT: Gestern ist in der Stadt angekommen ein Zirkus aus Weißrussland. |
| kein und nicht (ein) NICHT: Nicht interessiert mich das. |
| Nicht im Vorfeld ein + fallen |
Werbung







