Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| date of birth [Abk.: d. o. b., DOB] | das Geburtsdatum Pl.: die Geburtsdaten | ||||||
| date of birth [Abk.: d. o. b., DOB] | der Geburtstag Pl.: die Geburtstage - Angabe in Formularen | ||||||
| end-of-warranty date | das Gewährleistungsdatum Pl.: die Gewährleistungsdaten | ||||||
| Birth of the Blessed Virgin Mary [REL.] | Mariä Geburt | ||||||
| date of RFQ [KOMM.] | das Anfragedatum Pl.: die Anfragedaten | ||||||
| date of issue | das Ausgabedatum Pl.: die Ausgabedaten | ||||||
| date of issue | das Erscheinungsdatum Pl.: die Erscheinungsdaten | ||||||
| date of issue | der Ausgabetag Pl.: die Ausgabetage | ||||||
| date of issue | die Ausgabe Pl.: die Ausgaben | ||||||
| date of issue | das Ausfertigungsdatum Pl.: die Ausfertigungsdaten | ||||||
| date of receipt | das Eingangsdatum Pl.: die Eingangsdaten | ||||||
| date of arrival | das Ankunftsdatum Pl.: die Ankunftsdaten | ||||||
| date of arrival | der Anreisetermin Pl.: die Anreisetermine | ||||||
| date of filing | der Anmeldetag Pl.: die Anmeldetage | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| out-of-date Adj. | überholt | ||||||
| out-of-date Adj. | veraltet | ||||||
| out of date [TECH.] | veraltet | ||||||
| out of date | abgelaufen | ||||||
| out of date | datiert | ||||||
| up to the date of maturity | bis zum Fälligkeitstag | ||||||
| to date | bisher Adv. | ||||||
| to date | bislang Adv. | ||||||
| to date | bis heute | ||||||
| to date | bis jetzt | ||||||
| at the date | zu dem vereinbarten Termin | ||||||
| from the date | von dem Tag an | ||||||
| up-to-date Adj. | aktuell | ||||||
| up-to-date Adj. | auf dem neuesten (auch: neusten) Stand | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| from date of delivery | von der Anlieferung an | ||||||
| from date of invoice | vom Rechnungsdatum an | ||||||
| appointment of a date | die Fristsetzung | ||||||
| the date of this notation | das Datum dieses Vermerks | ||||||
| date of joining the company | das Eintrittsdatum in die Firma | ||||||
| date of the stockholders' meeting | Termin der Aktionärsversammlung | ||||||
| effective date of the policy endorsement (auch: indorsement) | das Datum des Inkrafttretens der Vertragsänderung | ||||||
| on the date of issue | am Ausgabetag | ||||||
| on the date of maturity | am Fälligkeitstag | ||||||
| on the date of purchase | am Tag des Kaufs | ||||||
| payment within 30 days from date of invoice | Zahlung innerhalb von 30 Tagen nach Rechnung | ||||||
| place and date of issue | der Ort und das Datum der Ausstellung | ||||||
| up to five years out of date | bis fünf Jahre abgelaufen | ||||||
| appointment of a date | die Festlegung eines Termins | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| of Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
| of Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| of Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| of Präp. | mit Präp. +Dat. - Inhalt | ||||||
| of (Amer.) Präp. | vor Präp. +Dat. - zeitlich | ||||||
| because of | wegen Präp. +Gen./Dat. | ||||||
| none (of) Pron. | keiner | keine | keines (von) | ||||||
| of you | deiner - Personalpronomen 2. Person Genitiv Singular | ||||||
| of you | Ihrer [form.] - Personalpronomen 2. Person Genitiv Singular und Plural | ||||||
| because of | eingedenk Präp. +Gen. - wegen, unter Berücksichtigung | ||||||
| because of | infolge Präp. +Gen. | ||||||
| because of | aufgrund auch: auf Grund Präp. +Gen. | ||||||
| most (of the) Pron. | die meisten | ||||||
| most (of the) Pron. | ein Großteil | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| operational fund [Abk.: OF] [FINAN.] | der Betriebsfonds Pl.: die Betriebsfonds | ||||||
| object financing [Abk.: OF] [FINAN.] | die Objektfinanzierung Pl.: die Objektfinanzierungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It's a date! | Abgemacht! - Termin | ||||||
| no date [Abk.: n. d.] | ohne Jahr [Abk.: o. J.] | ||||||
| no date [Abk.: n. d.] | ohne Datumsangabe [Abk.: o. d.] | ||||||
| a soupçon of ... | eine Spur ... | ||||||
| a soupçon of ... | ein Hauch (von) ... | ||||||
| a soupçon of ... | ein Anflug von ... | ||||||
| What is today's date? | Welches Datum haben wir heute? | ||||||
| to be up to date | auf dem Laufenden sein | ||||||
| What is the date today? | Der Wievielte ist heute? | ||||||
| night of the long knives [fig.] | Nacht der langen Messer | ||||||
| Night of the Long Knives [HIST.] | Nacht der langen Messer - Röhm-Putsch | ||||||
| The Denial of Saint Peter [HIST.][KUNST] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| childbirth, lying-in, nativity, provenience, confinement, provenance, parturition, derivation, origin, accouchement | |
Grammatik |
|---|
| 'All', 'all of'; 'both', 'both of'; 'most', 'most of'; 'no', 'none of' Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Für das deutsche viel(e) gibt es eine Reihe englischer Entsprechungen, die nachfolgend erläutert werden. |
| 'A lot of', 'lots of', 'plenty', 'plenty of', 'much' und 'many' A lot of bzw. (etwas umgangssprachlicher) lots of werden verwendet: • in positiven Aussagesätzen • in verneinten Sätzen • in Fragesätzen • nicht dagegen nach very, so, that, too, a… |
| 'A lot of', 'lots of' A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang… |
Werbung






