Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
purse - money pouch used by women (Brit.) | der Geldbeutel Pl.: die Geldbeutel | ||||||
wallet - money pouch used by men | der Geldbeutel Pl.: die Geldbeutel | ||||||
pocket [fig.] - so.'s financial resources | der Geldbeutel Pl.: die Geldbeutel [fig.] - jmds. finanzielle Möglichkeiten | ||||||
cuts in public expenditure Pl. | Sparmaßnahmen der öffentlichen Hand | ||||||
publicly-owned undertakings [KOMM.] | Wirtschaftsbetriebe der öffentlichen Hand | ||||||
public policy principle [JURA] | Grundsatz der öffentlichen Ordnung | ||||||
publicly owned undertaking [KOMM.] | Wirtschaftsbetrieb der öffentlichen Hand | ||||||
institutional building [ADMIN.] | Aufbau der öffentlichen Verwaltung [EU] | ||||||
public savings [FINAN.] | Ersparnisse der öffentlichen Hand | ||||||
government budgetary position [FINAN.] | Finanzlage der öffentlichen Hand | ||||||
public sector borrowing [FINAN.] | Kreditaufnahme der öffentlichen Hand | ||||||
public sector borrowing [FINAN.] | Kreditbedarf der öffentlichen Hand | ||||||
fiscal sustainability [FINAN.] | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen [EU] | ||||||
fiscal sustainability [FINAN.] | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte [EU] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
öffentliche | |||||||
öffentlich (Adjektiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
at public expense | zulasten (auch: zu Lasten) der öffentlichen Kassen | ||||||
public Adj. | öffentlich | ||||||
official Adj. | öffentlich | ||||||
aboveground (Amer.) Adj. | öffentlich | ||||||
in public | öffentlich | ||||||
whereby Adv. | durch den | ||||||
instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
in the public domain | öffentlich bekannt | ||||||
public domain | öffentlich bekannt | ||||||
out in the open | öffentlich bekannt | ||||||
government-financed Adj. | öffentlich finanziert | ||||||
offered on the open market | öffentlich angeboten | ||||||
private Adj. | nichtöffentlich auch: nicht öffentlich |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
litterbug [ugs.] | jemand, der öffentliche Plätze mit Abfall verschandelt | ||||||
key worker | jemand, der im öffentlichen Sektor arbeitet | ||||||
recordable instrument [ADMIN.] | Urkunde, die in ein öffentliches Register aufgenommen werden kann |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
he who | derjenige (, der) | ||||||
whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no one that | keiner, der | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
what with | bei all den | ||||||
One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] |
Werbung
Grammatik |
---|
Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung