Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
only Adj. Adv. | einzig | ||||||
sole Adj. | einzig | ||||||
exclusive Adj. | einzig | ||||||
unique Adj. | einzig | ||||||
exclusive Adj. | alleinig | ||||||
sole Adj. | alleinig | ||||||
only Adj. | alleinig | ||||||
single Adj. | einziger | einzige | einziges | ||||||
one Adj. | einziger | einzige | einziges | ||||||
and others [Abk.: et al.] | und andere [Abk.: et al.] | ||||||
whereby Adv. | durch den | ||||||
instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
in lieu thereof | anstatt dessen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the only one | der, die, das Einzige Pl. | ||||||
the only way out | der einzige Ausweg | ||||||
sword-fighting film | der Mantel-und-Degen-Film Pl.: die Mantel-und-Degen-Filme | ||||||
swashbuckler film (Brit.) [CINE.] | der Mantel-und-Degen-Film Pl.: die Mantel-und-Degen-Filme | ||||||
swashbuckler movie (Amer.) [CINE.] | der Mantel-und-Degen-Film Pl.: die Mantel-und-Degen-Filme | ||||||
swashbuckler - film/movie [CINE.] | der Mantel-und-Degen-Film Pl.: die Mantel-und-Degen-Filme | ||||||
swasher [ugs.] - swashbuckler film/movie [CINE.] | der Mantel-und-Degen-Film Pl.: die Mantel-und-Degen-Filme | ||||||
mud-and-snow tireAE [AUTOM.] mud-and-snow tyreBE [AUTOM.] | der Matsch-und-Schnee-Reifen Pl.: die Matsch-und-Schnee-Reifen | ||||||
Night and Fog directive [HIST.] | der Nacht-und-Nebel-Erlass Pl.: die Nacht-und-Nebel-Erlasse | ||||||
point and figure chart | das (auch: der) Punkt-und-Zeichen-Chart [Börse] | ||||||
hen-and-chicken fern [ZOOL.] | der Henne-und-Huhn-Farn Pl. wiss.: Asplenium bulbiferum | ||||||
mother fern [ZOOL.] | der Henne-und-Huhn-Farn Pl. wiss.: Asplenium bulbiferum | ||||||
mother spleenwort [ZOOL.] | der Henne-und-Huhn-Farn Pl. wiss.: Asplenium bulbiferum | ||||||
snow tireAE [AUTOM.] snow tyreBE [AUTOM.] | der M-und-S-Reifen Pl.: die M-und-S-Reifen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
and Konj. | und [Abk.: u.] | ||||||
that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
nary a veraltend Adj. | kein einziger auch: kein einziges, keine einzige | ||||||
et alii [Abk.: et al.] | und andere [Abk.: u. a.] | ||||||
he who | derjenige (, der) | ||||||
whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
despite this Konj. | ungeachtet dessen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
So? | Und? | ||||||
You bet! | Und ob! | ||||||
and whatnot [ugs.] | und dergleichen | ||||||
Rather! (Brit.) [ugs.] | Und ob! | ||||||
So what? | Na und? | ||||||
So? | Na und? | ||||||
Who cares? | Na und? | ||||||
no one that | keiner, der | ||||||
what if | und was, wenn | ||||||
every Tom, Dick and Harry | Hinz und Kunz | ||||||
rag, tag and bobtail | Hinz und Kunz | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
to scream bloody murder (Amer.) | Zeter und Mordio schreien | ||||||
to scream blue murder (Brit.) | Zeter und Mordio schreien |
Werbung
Grammatik |
---|
Der Gebrauch der Demonstrativpronomen und Demonstrativartikel Das Kapitel zum "Satzgliedbau" beschreibt den inneren Aufbau der Satzglieder (Subjekt, Objekt, Adverbialbestimmung), d. h. aus welchen Elementen ein Satzglied bestehen kann und wie… |
Der Satzgliedbau • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
Der Bindestrich Wenn in → mehrteiligen Wortgruppen identische Satzgliedteile stehen, müssen sie oft nur einmal genannt werden. |
Werbung