Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
balance in your favorAE [FINAN.] balance in your favourBE [FINAN.] | Saldo zu Ihren Gunsten Pl.: die Saldos/die Salden/die Saldi [Bankwesen] | ||||||
balance in our favorAE [FINAN.] balance in our favourBE [FINAN.] | Saldo zu Ihren Lasten [Bankwesen] | ||||||
proportion | der Saldo Pl.: die Saldos/die Salden/die Saldi | ||||||
position | der Saldo Pl.: die Saldos/die Salden/die Saldi | ||||||
balance [FINAN.] | der Saldo Pl.: die Saldos/die Salden/die Saldi | ||||||
bottom line [FINAN.] | der Saldo Pl.: die Saldos/die Salden/die Saldi | ||||||
accounting balance [FINAN.] | der Saldo Pl.: die Saldos/die Salden/die Saldi | ||||||
net total [KOMM.] | der Saldo Pl.: die Saldos/die Salden/die Saldi | ||||||
account balance [FINAN.] | der Saldo Pl.: die Saldos/die Salden/die Saldi [Bankwesen] | ||||||
company code balance [KOMM.] | der Buchungskreissaldo - SAP | ||||||
control total balance [FINAN.] | der Kontrollsummensaldo - SAP | ||||||
parallel-to-parallel coder [COMP.][ELEKT.] | der Parallel-zu-Parallel-Kodierer fachspr.: Parallel-zu-Parallel-Codierer | ||||||
parallel-to-serial coder [COMP.][ELEKT.] | der Parallel-zu-Seriell-Kodierer fachspr.: Parallel-zu-Seriell-Codierer | ||||||
serial-to-serial coder [COMP.][ELEKT.] | der Seriell-zu-Seriell-Kodierer fachspr.: Seriell-zu-Seriell-Codierer |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in favorAE of in favourBE of | zugunsten auch: zu Gunsten Präp. +Dat. - nachgestellt | ||||||
in favorAE of in favourBE of | zugunsten auch: zu Gunsten Präp. +Gen. - vorangestellt | ||||||
in so.'s favorAE in so.'s favourBE | zugunsten (auch: zu Gunsten) von jmdm. | ||||||
for the benefit of | zugunsten auch: zu Gunsten Präp. +Dat. - nachgestellt | ||||||
for the benefit of Präp. | zugunsten auch: zu Gunsten Präp. +Gen. - vorangestellt | ||||||
in aid of | zugunsten auch: zu Gunsten Präp. +Gen. | ||||||
for the benefit of | zugunsten (auch: zu Gunsten) von +Dat. | ||||||
in support of | zugunsten (auch: zu Gunsten) von +Dat. | ||||||
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
to Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
towardespAE / towardsespBE Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
towardespAE / towardsespBE so. (oder: sth.) Präp. | auf jmdn./etw. zu |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in order of appearance [CINE.] | in der Reihenfolge ihres Auftritts | ||||||
too Adv. | zu | ||||||
closed Adj. | zu | ||||||
shut Adj. | zu | ||||||
off Adv. | zu | ||||||
on balance [FINAN.] | per Saldo | ||||||
in a threesome | zu dritt | ||||||
for the purpose of comparison | zu Vergleichszwecken | ||||||
for representation purposes | zu Repräsentationszwecken | ||||||
in life | zu Lebzeiten | ||||||
in the lifetime | zu Lebzeiten | ||||||
in one's lifetime | zu Lebzeiten | ||||||
tête-à-tête Adv. | zu zweien | ||||||
at arm's length [WIRTSCH.] | zu Marktbedingungen - Bewertung |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
for identification purposes | zu Identifizierungszwecken | ||||||
for identification purposes | zu Identifikationszwecken | ||||||
Listen up! (Amer.) | Hör zu! | ||||||
Listen up! (Amer.) | Hört zu! | ||||||
no one that | keiner, der | ||||||
in witness whereof [JURA] | zu Urkund dessen | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
from pillar to post | von Pontius zu Pilatus | ||||||
to get the runaround | von Pontius zu Pilatus geschickt werden | ||||||
lend me your ear | hör bitte zu | ||||||
not applicable | trifft nicht zu | ||||||
for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
Do as you would be done by. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. | ||||||
Do unto others as you would have others do unto you. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
zugunsten |
Grammatik |
---|
Der Satzgliedbau Das Kapitel zum "Satzgliedbau" beschreibt den inneren Aufbau der Satzglieder (Subjekt, Objekt, Adverbialbestimmung), d. h. aus welchen Elementen ein Satzglied bestehen kann und wie… |
Der Artikel Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
Der Wegfall der Konjunktion „that“ In vielen Fällen kann auf that – besonders im gesprochenen Englisch – zu Beginn eines Nebensatzes verzichtet werden. Das gilt besonders:→ nach Verben des Denkens und Meinens → nach… |
Der Gebrauch der Konjunktionen Die Konjunktionen verbinden Hauptsätze, Nebensätze und Satzteile miteinander. Nach der Art der Verbindung können sie in verschiedene Gruppen eingeteilt werden. |
Werbung