Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
respect for the rights inherent in sovereignty [POL.] | Achtung der der Souveränität innewohnenden Rechte | ||||||
van der Waals forces [CHEM.][PHYS.] | Van-der-Waalssche (auch: Van-der-Waals'sche) Kräfte | ||||||
Adair-Dighton syndrome [MED.] | Van-der-Hoevesches (auch: Van-der-Hoeve'sches) Syndrom | ||||||
extent | der Umfang Pl.: die Umfänge | ||||||
range | der Umfang Pl.: die Umfänge | ||||||
scope | der Umfang Pl.: die Umfänge | ||||||
coverage | der Umfang Pl.: die Umfänge | ||||||
volume | der Umfang Pl.: die Umfänge | ||||||
circumference | der Umfang Pl.: die Umfänge | ||||||
girth auch: girt | der Umfang Pl.: die Umfänge | ||||||
scale | der Umfang Pl.: die Umfänge | ||||||
amplitude | der Umfang Pl.: die Umfänge | ||||||
compass | der Umfang Pl.: die Umfänge |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Verschuldens | |||||||
das Verschulden (Substantiv) | |||||||
Umfang | |||||||
umfangen (Verb) | |||||||
des | |||||||
der (Artikel) | |||||||
das (Artikel) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
to the extent | in dem Umfang | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
The Denial of Saint Peter [HIST.][KUNST] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
The Miraculous Catch of Fish [KUNST][HIST.] | Fischzug des Petrus - Motiv aus der Bibel | ||||||
to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to reduce the scale of operations | den Umfang der Tätigkeiten einschränken | schränkte ein, eingeschränkt | | ||||||
to surround | surrounded, surrounded | | umfangen | umfing, umfangen | | ||||||
to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
to operate on a small scale | in kleinem Umfang tätig sein | war, gewesen | | ||||||
to become widely accepted | became, become | | sichAkk. in großem Umfang durchsetzen | setzte durch, durchgesetzt | | ||||||
to measure ... | measured, measured | | einen Umfang von ... haben | ||||||
to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.Akk. [ugs.] | ||||||
to be like two peas in a pod | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be two of a kind | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
circumferential Adj. | den Umfang betreffend | ||||||
independent of negligence | ohne Verschulden | ||||||
in its entirety | in vollem Umfang | ||||||
on a full indemnity basis | in vollem Umfang | ||||||
to the full extent | in vollem Umfang | ||||||
on a limited scale | in beschränktem Umfang | ||||||
at a large scale | in großem Umfang | ||||||
large-scale Adj. | in großem Umfang | ||||||
on a big scale | in großem Umfang | ||||||
on a small scale | in kleinem Umfang | ||||||
on the merits and to the extent [JURA] | dem Grunde und dem Umfang nach | ||||||
whereby Adv. | durch den | ||||||
instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
in lieu thereof | anstatt dessen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
circumferential Adj. [AVIAT.] | Umfang... | ||||||
peripheral Adj. | Umfangs... | ||||||
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
he who | derjenige (, der) | ||||||
whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass |
Werbung
Grammatik |
---|
de/des de + Kompression |
de/des de + blockieren |
Der Gebrauch des Plurals Bis auf einige wichtige Ausnahmen entspricht der Gebrauch des Plurals im Englischen dem Deutschen. |
Gebrauch des bestimmten Artikels Der bestimmte Artikel (der, die, das) wird gewählt, wenn das vom Nomen Bezeichnete "bestimmt" ist. Mit "bestimmt" ist gemeint, dass das vom Nomen Bezeichnete sowohl dem Sprecher/Sc… |
Werbung