Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the Sea of Galilee - biblical name for Lake Tiberias [HIST.] | der See Genezareth | ||||||
foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
respect for the rights inherent in sovereignty [POL.] | Achtung der der Souveränität innewohnenden Rechte | ||||||
van der Waals forces [CHEM.][PHYS.] | Van-der-Waalssche (auch: Van-der-Waals'sche) Kräfte | ||||||
Adair-Dighton syndrome [MED.] | Van-der-Hoevesches (auch: Van-der-Hoeve'sches) Syndrom | ||||||
water gauge [TECH.] | der Wasserpegel Pl.: die Wasserpegel [Wasserbau] | ||||||
water line [PHYS.] | der Wasserpegel Pl.: die Wasserpegel | ||||||
lake | der See Pl.: die Seen | ||||||
the drink [ugs.] - large body of water, lake | der See Pl.: die Seen | ||||||
mere [poet.] | der See Pl.: die Seen | ||||||
loch (Scot.) | der See Pl.: die Seen | ||||||
lough - a lake (Scot.; Ire.) | der See Pl.: die Seen | ||||||
hull underwriter | der Seekaskoversicherer | ||||||
Lake Tiberias [GEOG.] | der See von Tiberias |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
The Denial of Saint Peter [HIST.][KUNST] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
The Miraculous Catch of Fish [KUNST][HIST.] | Fischzug des Petrus - Motiv aus der Bibel | ||||||
to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
by the sea | an der See | ||||||
at sea | auf See | ||||||
at sea | zur See | ||||||
afloat Adv. | auf See | ||||||
see-through Adj. | durchsichtig | ||||||
seesaw auch: see-saw Adj. | schaukelnd auch [fig.] | ||||||
seesaw auch: see-saw Adj. | schwankend auch [fig.] | ||||||
seesaw auch: see-saw Adj. [fig.] | unentschlossen | ||||||
whereby Adv. | durch den | ||||||
instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
off shore | von See aus | ||||||
sea-damaged Adj. [NAUT.] | auf See beschädigt | ||||||
sea-damaged Adj. [NAUT.] | zur See beschädigt |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be sent to Davy Jones's locker | was, been | [ugs.] | von der See verschlungen werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
to see | saw, seen | | sehen | sah, gesehen | | ||||||
to see sth. | saw, seen | | etw.Akk. erkennen | erkannte, erkannt | | ||||||
to see | saw, seen | | einsehen | sah ein, eingesehen | | ||||||
to see | saw, seen | - understand | verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
to see | saw, seen | | erblicken | erblickte, erblickt | | ||||||
to see | saw, seen | | ersehen | ersah, ersehen | | ||||||
to see | saw, seen | | nachsehen | sah nach, nachgesehen | | ||||||
to see | saw, seen | - find out | herausfinden | fand heraus, herausgefunden | | ||||||
to see sth. | saw, seen | | etw.Akk. ansehen | sah an, angesehen | | ||||||
to see sth. | saw, seen | - sights | etw.Akk. besichtigen | besichtigte, besichtigt | | ||||||
to see so. | saw, seen | | jmdn. besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
to see so. | saw, seen | | jmdn. empfangen | empfing, empfangen | | ||||||
to see to sth. | saw, seen | | sichAkk. um etw.Akk. kümmern | kümmerte, gekümmert | |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
lacustrine Adj. | See... | ||||||
maritime Adj. | See... | ||||||
marine Adj. | See... | ||||||
seaborne Adj. | See... | ||||||
naval Adj. | See... | ||||||
seeing that Konj. | insofern Konj. | ||||||
seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
seeing that | angesichts der Tatsache, dass | ||||||
he who | derjenige (, der) |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Eichpfahl, Sickerpfahl, Egoutteurrippe, Malpfahl, Wasserstandsmesser, Heimstock |
Grammatik |
---|
de/des de + Kompression |
de/des de + blockieren |
Der Gebrauch des Plurals Bis auf einige wichtige Ausnahmen entspricht der Gebrauch des Plurals im Englischen dem Deutschen. |
Gebrauch des bestimmten Artikels Der bestimmte Artikel (der, die, das) wird gewählt, wenn das vom Nomen Bezeichnete "bestimmt" ist. Mit "bestimmt" ist gemeint, dass das vom Nomen Bezeichnete sowohl dem Sprecher/Sc… |
Werbung