Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
damage | der Schaden Pl.: die Schäden | ||||||
harm | der Schaden Pl. | ||||||
defect | der Schaden Pl.: die Schäden | ||||||
detriment | der Schaden Pl. | ||||||
disadvantage | der Schaden kein Pl. | ||||||
prejudice | der Schaden kein Pl. | ||||||
adversity | der Schaden Pl. | ||||||
disservice | der Schaden Pl. | ||||||
tort | der Schaden Pl. | ||||||
failure | der Schaden Pl. | ||||||
havoc | der Schaden Pl. | ||||||
mischief | der Schaden Pl. | ||||||
injury | der Schaden Pl. | ||||||
spoilage | der Schaden Pl. |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gesamte | |||||||
gesamt (Adjektiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
total Adj. | gesamt | ||||||
whole Adj. | gesamt | ||||||
overall Adj. Adv. | gesamt | ||||||
complete Adj. | gesamt | ||||||
entire Adj. | gesamt | ||||||
collective Adj. | gesamt | ||||||
all-up Adj. - total, complete; used before noun | gesamt | ||||||
aggregate Adj. | gesamt | ||||||
as a whole | gesamt | ||||||
common Adj. | gesamt | ||||||
cumulative Adj. | gesamt | ||||||
free of all average | frei von jedem Schaden | ||||||
whereby Adv. | durch den | ||||||
instead Adv. | anstatt dessen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
total Adj. | Gesamt... | ||||||
gross Adj. | Gesamt... | ||||||
overall Adj. | Gesamt... | ||||||
global Adj. | Gesamt... | ||||||
headline Adj. | Gesamt... | ||||||
overarching Adj. | Gesamt... | ||||||
as a whole | Gesamt... | ||||||
entire Adj. | Gesamt... | ||||||
he who | derjenige (, der) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no one that | keiner, der | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
would not be amiss | würde nicht schaden | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
The laugh is always on the loser. | Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. | ||||||
There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
Bummer! | Schade! | ||||||
First, do no harm. | Vor allem schade nicht. - hippokratischer Grundsatz | ||||||
What a bummer. | Wie schade! | ||||||
What a shame. | Wie schade! | ||||||
What a pity! | Wie schade! | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Verlust, Beeinträchtigung, schädigen, Einbuße, Nachteil, beeinträchtigen, lädieren, Verderben, Beschädigung, Havarie, beschädigen, Verletzung, Defekt |
Grammatik |
---|
Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung