Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aerospace company [AVIAT.] | die Luft- und Raumfahrtgesellschaft | ||||||
| research and development company | die Forschungs- und Entwicklungsgesellschaft | ||||||
| society | die Gesellschaft Pl.: die Gesellschaften | ||||||
| company [KOMM.] | die Gesellschaft Pl.: die Gesellschaften | ||||||
| association | die Gesellschaft Pl.: die Gesellschaften | ||||||
| corporation [KOMM.] | die Gesellschaft Pl.: die Gesellschaften | ||||||
| companionship | die Gesellschaft kein Pl. | ||||||
| company kein Plural | die Gesellschaft kein Pl. | ||||||
| community | die Gesellschaft Pl.: die Gesellschaften | ||||||
| fellowship - group of people sharing the same interests, brotherhood | die Gesellschaft Pl.: die Gesellschaften | ||||||
| party | die Gesellschaft Pl.: die Gesellschaften | ||||||
| organizationAE organisationBE / organizationBE | die Gesellschaft Pl.: die Gesellschaften | ||||||
| the public | die Gesellschaft Pl.: die Gesellschaften | ||||||
| body | die Gesellschaft Pl.: die Gesellschaften | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| social drinker | jemand, der nur in Gesellschaft trinkt | ||||||
| to incorporate | incorporated, incorporated | [KOMM.] | eine Gesellschaft gründen und in das zuständige Register eintragen | ||||||
| socialite [ugs.] | Angehöriger der feinen Gesellschaft | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the circle in which he moved | die Gesellschaft, in der er sichAkk. bewegte | ||||||
| dangerous to society | gefährlich für die Gesellschaft | ||||||
| Messrs. A. and B. | die Herren A. und B. | ||||||
| the mainstream of American society | die Masse der amerikanischen Gesellschaft | ||||||
| acquisition of and participation in companies | der Erwerb von und Beteiligung an Gesellschaften | ||||||
| What about me? | Und ich? | ||||||
| in a person's company | in der Gesellschaft einer Person | ||||||
| a man of society | ein Mann der Gesellschaft | ||||||
| Where do we go from here? [fig.] | Und jetzt? | ||||||
| Where do we go from here? [fig.] | Und was jetzt? | ||||||
| this week's meeting starts an hour later | die dieswöchige Sitzung findet eine Stunde später statt | ||||||
| which can immediately be remitted | die sofort überwiesen werden kann | ||||||
| the goods will be at his disposal | die Ware wird bereit stehen | ||||||
| The company can ill afford a flop. | Die Firma kann sichDat. einen Misserfolg kaum leisten. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in company | in Gesellschaft | ||||||
| to die for [ugs.] | unwiderstehlich Adj. | ||||||
| die-hard auch: diehard Adj. | eingefleischt | ||||||
| die-hard auch: diehard Adj. | unverbesserlich | ||||||
| die-hard auch: diehard Adj. | unbelehrbar | ||||||
| die-forged Adj. | gesenkgeschmiedet | ||||||
| die-away Adj. | schmachtend | ||||||
| die-cast Adj. | druckgegossen | ||||||
| die-pressed Adj. [TECH.] | gestampft - Nadeln | ||||||
| do-or-die Adj. | hartnäckig | ||||||
| do-or-die Adj. | verbissen | ||||||
| and others [Abk.: et al.] | und andere [Abk.: et al.] | ||||||
| die cast | gespritzt | ||||||
| die cast [TECH.] | druckgegossen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| and Konj. | und [Abk.: u.] | ||||||
| whom Pron. | den | die | das | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| that Pron. | den | die | das | ||||||
| who Pron. | den | die | das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| which Pron. | den | die | das - Relativpronomen im Akkusativ | ||||||
| social Adj. | Gesellschafts... | ||||||
| corporate Adj. [KOMM.] | Gesellschafts... | ||||||
| et alii [Abk.: et al.] | und andere [Abk.: u. a.] | ||||||
| she who | diejenige (, die) | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| designated investment exchange [Abk.: DIE] [FINAN.] | der Börsenplatz Pl.: die Börsenplätze | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| So? | Und? | ||||||
| You bet! | Und ob! | ||||||
| and whatnot [ugs.] | und dergleichen | ||||||
| Rather! (Brit.) [ugs.] | Und ob! | ||||||
| So what? | Na und? | ||||||
| So? | Na und? | ||||||
| Who cares? | Na und? | ||||||
| There's a catch. | Die Sache hat einen Haken. | ||||||
| There's a snag. | Die Sache hat einen Haken. | ||||||
| There's one hitch. | Die Sache hat einen Haken. | ||||||
| There's a rub in it. | Die Sache hat einen Haken. | ||||||
| what if | und was, wenn | ||||||
| time will tell if ... | die Zukunft wird zeigen, ob ... | ||||||
| The die is cast. | Die Würfel sind gefallen. | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Die Zeichensetzung und Großschreibung Sowohl bei der Großschreibung als auch bei den Satzzeichen gibt eseine Vielzahl an Unterschieden zwischen dem Englischen und dem Deutschen.Auch weist der Gebrauch zwischen britisch… |
| Die Demonstrativpronomen und die Demonstrativartikel Mittels Demonstrativpronomen (hinweisendes Fürwort) kann ein Sprecher auf den Gegenstand oder Sachverhalt verweisen, über den er gerade spricht. |
| Die Satzklammer und die Stellungsfelder Die Wortstellung des Deutschen kann mit Hilfe der Satzklammer und der Stellungsfelder beschrieben werden. Die Satzklammer wird in der Regel durch die finite Verbform und die andere… |
| Die Relativpronomen und Relativsätze Relativpronomen (bezügliches Fürwort) werdenverwendet, um einenNebensatz, den Relativsatz, mit einemvorangehenden Satzteil zu verbinden. Im Gegensatz zum Deutschen sinddie Relativp… |
Werbung






