Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
local loop [TECH.] | die Ortsanschlussleitung Pl.: die Ortsanschlussleitungen | ||||||
local loop [TELEKOM.] | die Teilnehmeranschlussleitung Pl.: die Teilnehmeranschlussleitungen | ||||||
local loop [TELEKOM.] | die Amtsleitung Pl.: die Amtsleitungen | ||||||
local loop [TELEKOM.] | das Zugangsnetz Pl.: die Zugangsnetze | ||||||
unbundled local loop [TELEKOM.] | entbündelter Teilnehmeranschluss | ||||||
wired local loop [TELEKOM.] | verdrahteter Teilnehmeranschluss | ||||||
digital closed loop control [ELEKT.] | digitale Regelung | ||||||
digital open loop control [ELEKT.] | digitale Steuerung | ||||||
loop | die Masche Pl.: die Maschen | ||||||
loop | die Schlaufe Pl.: die Schlaufen - an Kleidungsstücken, am Gürtel, Skistock, Uhrarmband, Stiefel, etc. | ||||||
loop | die Schlinge Pl.: die Schlingen | ||||||
loop | der Ring Pl.: die Ringe - am Gewehrlauf | ||||||
loop | der Zyklus Pl.: die Zyklen | ||||||
loop | die Lasche Pl.: die Laschen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
loop | |||||||
loopen (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
digital Adj. | digital | ||||||
local Adj. | örtlich | ||||||
local Adj. | Orts... | ||||||
local Adj. | vor Ort | ||||||
local Adj. | Lokal... | ||||||
digital Adj. | fingerartig | ||||||
digital Adj. | Digital... | ||||||
local Adj. | dortig | ||||||
local Adj. | ortsansässig | ||||||
local Adj. | hiesig | ||||||
local Adj. | dezentral - vor Ort | ||||||
local Adj. | kommunal | ||||||
local Adj. | heimisch | ||||||
local Adj. | einheimisch |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to knock so. for a loop [ugs.] | jmdm. die Sprache verschlagen | ||||||
to knock so. for a loop [ugs.] | jmdn. erschüttern | erschütterte, erschüttert | | ||||||
to knock so. for a loop [ugs.] | jmdn. umhauen | haute um, umgehauen | [ugs.] | ||||||
to knock so. for a loop [ugs.] | jmdn. verblüffen | verblüffte, verblüfft | | ||||||
to throw so. for a loop [ugs.] | jmdm. die Sprache verschlagen | ||||||
to throw so. for a loop [ugs.] | jmdn. erschüttern | erschütterte, erschüttert | | ||||||
to throw so. for a loop [ugs.] | jmdn. umhauen | haute um, umgehauen | [ugs.] | ||||||
to throw so. for a loop [ugs.] | jmdn. verblüffen | verblüffte, verblüfft | | ||||||
to keep so. in the loop | jmdn. auf dem Laufenden halten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
recording of pictures on digital camera | Aufnehmen von Bildern mit einer digitalen Kamera | ||||||
Buying local is important to many consumers. | Viele Verbraucher legen Wert auf Regionalität. | ||||||
I need to take care of an administrative matter with the local authorities this morning. | Ich habe heute Morgen einen Behördengang zu erledigen. | ||||||
a number of local dishes | eine Anzahl heimischer Gerichte | ||||||
on the part of local authorities | seitens der Kommunalbehörden | ||||||
our knowledge of the local trade | unsere Kenntnisse des örtlichen Handels | ||||||
in a local court district [JURA] | in einem Amtsgerichtsbezirk |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
dactyloid, digitated, fingerlike | Digital, ziffernweise, fingerartig, quantisiert, digital |
Grammatik |
---|
Ergänzung: Aussprache von Akronymen und Abkürzungen Eine häufig im Englischen für diese beiden Wortkategorien verwendetesUnterscheidungsmerkmal ist die Aussprache: Akronyme werden als Wort (englisch: acronyms), Abkürzungen buchstabe… |
Zusammensetzungen mit Abkürzungen CD-Spieler |
Nicht-Nomen in Nomen mit Bindestrich Großschreibung Der erste Bestandteil eines zusammengesetzten Nomens mit Bindestrich wird großgeschrieben auch wenn er kein Nomen ist (Ausnahmen siehe unten): |
Nomen in Zusammensetzungen mit Bindestrich Mehrzweck-Eckschrank |
Werbung