Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ueberholt | |||||||
überholen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
überholen (Verb) | |||||||
ist | |||||||
sein (Verb) | |||||||
sich sein (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
ein | |||||||
einen (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
warranty of merchantability | Gewährleistung, dass eine Ware von durchschnittlicher Qualität und für den normalen Gebrauch geeignet ist | ||||||
so. (oder: sth.) is part of sth. | jmd./etw. ist (ein) Teil von etw.Dat. | ||||||
objection to a bill [POL.] | Einspruch gegen ein Gesetz | ||||||
European Convention providing a uniform Law on arbitration | Europäisches Übereinkommen betreffend ein einheitliches Gesetz über die Schiedsgerichtsbarkeit | ||||||
law [JURA] | das Gesetz Pl.: die Gesetze | ||||||
act [JURA] | das Gesetz Pl.: die Gesetze | ||||||
statute [JURA] | das Gesetz Pl.: die Gesetze | ||||||
bill [JURA] | das Gesetz Pl.: die Gesetze | ||||||
ordinance | das Gesetz Pl.: die Gesetze | ||||||
laws | das Gesetz Pl.: die Gesetze | ||||||
Planck's law [TECH.] | Plancksches (auch: plancksches, Planck'sches) Gesetz [Lichttechnik] | ||||||
Parkinson's Law [WIRTSCH.] | Parkinsonsches (auch: parkinsonsches, Parkinson'sches) Gesetz | ||||||
Act of Congress (Amer.) [JURA] | das Gesetz Pl.: die Gesetze | ||||||
actual amount [FINAN.] | das Ist Pl. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
She means the world to him. | Sie ist sein Ein und Alles. | ||||||
She's all the world to him. | Sie ist sein Ein und Alles. | ||||||
He's gone for a few days. | Er ist ein paar Tage verreist. | ||||||
He's a few years under age. | Er ist ein paar Jahre zu jung. | ||||||
Is something bugging you? | Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? | ||||||
It would be of great help to us | Es wäre uns eine große Hilfe | ||||||
It would assist us greatly | Es wäre uns eine große Hilfe | ||||||
It has been a privilege to work with you. | Es war uns eine Ehre, mit Ihnen zu arbeiten. | ||||||
All people are equal before the law. | Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich. | ||||||
Christmas is a week off. | Bis Weihnachten ist es noch eine Woche. | ||||||
I owe you an explanation. | Ich bin dir eine Erklärung schuldig. | ||||||
This job would be perfect if there was a little less stress. | Dieser Job wäre perfekt, wenn er ein bisschen weniger stressig wäre. | ||||||
There are some men here to see you. | Hier sind ein paar Männer, die mit dir sprechen wollen. | ||||||
He's a goody-goody. | Er ist ein Tugendbold. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Where there's a will, there's a way. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
one person's trash is another person's treasure | was dem einen nichts ist, ist dem anderen alles | ||||||
to be one step ahead | einen Schritt voraus sein | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Was dem einen sin Ul, ist dem anderen sin Nachtigall. | ||||||
It's only a stone's throw from here. | Es ist nur einen Katzensprung entfernt. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
It's so quiet you could hear a pin drop. | Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte. | ||||||
Good riddance! | Ein Glück, dass wir ihn/sie los sind! | ||||||
Good riddance! | Ein Glück, dass ich den los bin! | ||||||
The law is no respecter of persons. | Vor dem Gesetz sind alle gleich. | ||||||
to give so. a good dressing-down | jmdm. zeigen, was eine Harke ist [ugs.] [fig.] | ||||||
same difference | das ist ein und dasselbe | ||||||
it's a cinch | es ist ein Kinderspiel | ||||||
That's a different kettle of fish. | Das ist eine andere Baustelle. - ein anderes Problem |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
on Adv. [TECH.] | ein - Beschriftung auf Schaltern, kurz für "einschalten" | ||||||
any - one Adj. | ein | ||||||
according to law | nach dem Gesetz | ||||||
under law [JURA] | nach dem Gesetz | ||||||
conformable to law [JURA] | dem Gesetz entsprechend | ||||||
conformable to law [JURA] | dem Gesetz gemäß | ||||||
outdated Adj. | überholt | ||||||
obsolete Adj. | überholt | ||||||
out-of-date Adj. | überholt | ||||||
outmoded Adj. | überholt | ||||||
outworn - ideas Adj. | überholt | ||||||
antiquated Adj. | überholt | ||||||
dated Adj. | überholt | ||||||
rebuilt Adj. | überholt |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a Art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
an Art. | ein | eine | ein | ||||||
one Adj. | ein | eine | ein | ||||||
actual Adj. | Ist... auch: Ist-... | ||||||
unless Konj. | es sei denn | ||||||
another Adj. Pron. - different person/thing | ein anderer | eine andere | ein anderes | ||||||
each one | ein jeder | ||||||
mono... | ein... | ||||||
such a | solch ein | ||||||
the point is | die Sache ist die | ||||||
a bit (of) | ein bisschen | ||||||
some Adj. Pron. | ein paar | ||||||
a little | ein wenig | ||||||
a few | ein paar |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Private Securities Litigation Reform Act [Abk.: PSLRA] (Amer.) [JURA] | Gesetz von 1995, das zwei Vorschriften zur Verhinderung rechtsmissbräuchlicher Sammelklagen in den Securities Act von 1933 und den Securities Exchange Act von 1934 eingefügt hat | ||||||
Health and Safety at Work Act (Brit.) [POL.] | Gesetz zum Schutz der Gesundheit und zur Unfallverhütung am Arbeitsplatz |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
vorgestrig, altmodisch, verstaubt, antiquiert, veraltet, zopfig |
Grammatik |
---|
ist Das Suffix ist bildet männliche Nomen. Sie gehören zu der Flexionsklasse en/en. Die Ableitungen sind männliche Personenbezeichnungen, von denen viele zu einer entsprechenden Ableit… |
Nomensuffix 'ist' Mit Suffix ist bildet männliche Nomen. Sie gehören zu der → Flexionsklasse en/en.Die Ableitungen sind männliche Personenbezeichnungen, von denen viele zu einer entsprechenden Ablei… |
ein ein + fallen |
ein jeder, ein jeglicher Nach ein jeder und ein jedes wird ein Adjektiv schwach (wie nach jeder / jedes) oder stark (wie nach ein) gebeugt. |
Werbung