Werbung

Grammatik

'All', 'all of'; 'both', 'both of'; 'most', 'most of'; 'no', 'none of'
Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht.
'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of'
Für das deutsche viel(e) gibt es eine Reihe englischer Entsprechungen, die nachfolgend erläutert werden.
'A lot of', 'lots of', 'plenty', 'plenty of', 'much' und 'many'
A lot of bzw. (etwas umgangssprachlicher) lots of werden verwendet: • in positiven Aussagesätzen • in verneinten Sätzen • in Fragesätzen • nicht dagegen nach very, so, that, too, a…
'A lot of', 'lots of'
A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang…
Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

lack of enjoymentLetzter Beitrag: ­ 26 Mär. 12, 08:51
More particularly, in no event shall the SELLER be liable for any damage or loss arising to …1 Antworten
enjoymentLetzter Beitrag: ­ 20 Mär. 11, 15:47
"The unwillingness to postpone enjoyment, and thus to save for future use, is measured by th…2 Antworten
Sparfreude - enjoyment of saving Letzter Beitrag: ­ 16 Feb. 14, 14:36
Deutsche Sparfreude macht Banken das Leben schwer German enjoyment of saving make life diffi…6 Antworten
enjoyment - GenussLetzter Beitrag: ­ 15 Jun. 07, 16:45
für noch mehr Genuss zum Wein Wie kann man "für noch mehr Genuss zum Wein" am besten überset…1 Antworten
customer enjoymentLetzter Beitrag: ­ 09 Feb. 09, 13:17
a product/service provides the greatest customer enjoyment when... I'm not sure on how to t…4 Antworten
perceived enjoymentLetzter Beitrag: ­ 28 Mai 15, 17:22
... individuals who have high perveived enjoyment are more likely to use a technology. Ich …4 Antworten
affecting the enjoymentLetzter Beitrag: ­ 14 Mär. 13, 17:21
"If a Guest seriously affects the safety or enjoyment of any person, the Captain and/or the …8 Antworten
"with such an enjoyment" or "with such enjoyment"? Letzter Beitrag: ­ 04 Dez. 15, 10:32
which one is correct? or both? thanks a lot!7 Antworten
life experiences - experience of lifeLetzter Beitrag: ­ 15 Aug. 16, 13:45
Würdet Ihr beide Varianten mit Lebenserfahrung übersetzen?Gibt es da einen Unterschied, wann…2 Antworten
sign of life, proof of life - LebenszeichenLetzter Beitrag: ­ 08 Mai 02, 09:58
Nachdem ich mich schon ewig nicht mehr gemeldet habe, wollte ich mal wieder ein Lebenszeiche…3 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.