Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
He was so unapologetic about it. | Es schien ihm überhaupt nicht leid zu tun. | ||||||
He feels very bad about it. | Es tut ihm sehr leid. Infinitiv: leidtun | ||||||
When he was able to sit up again, we knew he had turned the corner. | Als er sichAkk. wieder aufsetzen konnte, wussten wir, dass er über den Berg war. | ||||||
I pity you. | Du tust mir leid. | ||||||
I am sorry. | Es tut mir leid. | ||||||
I'm sorry for her. | Sie tut mir leid. | ||||||
I am awfully sorry. | Es tut mir außerordentlich leid. | ||||||
I'm awfully sorry. | Es tut mir furchtbar leid. | ||||||
I'm dreadfully sorry. | Es tut mir schrecklich leid. | ||||||
I'm really sorry. | Es tut mir wirklich leid. | ||||||
I am very sorry | es tut mir sehr leid | ||||||
we are truly sorry | es tut uns sehr leid | ||||||
I'm sorry about last week. | Es tut mir leid wegen letzter Woche. | ||||||
I hate to disillusion you, but ... | es tut mir leid, Ihnen Ihre Illusionen rauben zu müssen, aber ... |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
themselves Pron. | sich selbst | ||||||
herself Pron. | sich selbst | ||||||
itself Pron. | sich selbst | ||||||
himself Pron. | sich selbst | ||||||
oneself Pron. | sich selbst | ||||||
themselves Pron. | selbst 3. P. Pl. | ||||||
herself Pron. | selbst | ||||||
himself Pron. | selbst | ||||||
oneself Pron. | selbst | ||||||
itself Pron. | selbst | ||||||
yourselves Pron. | selbst | ||||||
herself Pron. | sich 3. P. Sg., f. | ||||||
himself Pron. | sich 3. P. Sg., m. | ||||||
itself Pron. | sich 3. P. Sg., n. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
self-display | das Sich-selbst-Zurschaustellen kein Pl. | ||||||
self-neglect | Vernachlässigung seiner selbst Pl.: die Vernachlässigungen | ||||||
act | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
action | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
harm | das Leid kein Pl. | ||||||
suffering | das Leid kein Pl. | ||||||
affliction | das Leid kein Pl. | ||||||
ruth | das Leid kein Pl. | ||||||
sorrow | das Leid kein Pl. | ||||||
balefulness | das Leid kein Pl. | ||||||
agony | das Leid kein Pl. | ||||||
distress | das Leid kein Pl. | ||||||
dolorAE / dolourBE | das Leid kein Pl. | ||||||
the self | das Selbst kein Pl. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I'm sorry. | Es tut mir leid. Infinitiv: leidtun | ||||||
I'm sorry! | Tut mir leid! | ||||||
Sorry! | Tut mir leid! | ||||||
I'm afraid ... | Es tut mir leid, aber ... | ||||||
by the very fact - ipso facto [JURA] | durch die Tat selbst - ipso facto | ||||||
it was a case of dog eat dog | jeder dachte nur an sichAkk. selbst | ||||||
A good man thinks of himself last. | Der brave Mann denkt an sichAkk. selbst zuletzt. | ||||||
Be my guest. [ugs.] | Tun Sie sichDat. keinen Zwang an. | ||||||
aggrieved Adj. [JURA] | unter einer Schmälerung seiner Rechte leidend | ||||||
er (Brit.) | äh | ||||||
when things go sour | wenn einem alles leid wird | ||||||
Tit for tat | Wie du mir, so ich dir | ||||||
my better self | mein besseres Selbst | ||||||
one man's joy is another man's sorrow | des einen Freud, des anderen Leid |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
self-described Adj. | was jmd. über sichAkk. selbst sagt | ||||||
even Adv. | selbst - sogar | ||||||
indeed Adv. | in der Tat | ||||||
truly Adv. | in der Tat | ||||||
in person | selbst | ||||||
as a matter of fact | in der Tat | ||||||
for that matter | in der Tat | ||||||
in earnest | in der Tat | ||||||
in effect | in der Tat | ||||||
in fact | in der Tat | ||||||
in reality | in der Tat | ||||||
in harm | zuleide auch: zu Leide Adv. | ||||||
self-propelled Adj. | mit Selbstantrieb | ||||||
self-propelling Adj. [TECH.] | mit Selbstantrieb |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
emergency room [Abk.: ER] [MED.] | die Notaufnahme Pl.: die Notaufnahmen | ||||||
erbium [CHEM.] | das Erbium kein Pl. Symbol: Er | ||||||
one-directional car [TECH.] | der Einrichtungswagen Pl.: die Einrichtungswagen/die Einrichtungswägen [Abk.: ER] [Eisenbahn] | ||||||
external relations [Abk.: ER] [KOMM.][POL.] | die Außenbeziehungen | ||||||
accident and emergency [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Notaufnahme Pl.: die Notaufnahmen | ||||||
accident and emergency [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Notfallambulanz Pl.: die Notfallambulanzen | ||||||
accident and emergency [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Notfallaufnahme Pl.: die Notfallaufnahmen | ||||||
accident and emergency [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Notfallstation Pl.: die Notfallstationen | ||||||
accident and emergency [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Unfallambulanz Pl.: die Unfallambulanzen | ||||||
accident and emergency department [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Notfallambulanz Pl.: die Notfallambulanzen | ||||||
accident and emergency department [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Notfallaufnahme Pl.: die Notfallaufnahmen | ||||||
accident and emergency department [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Unfallambulanz Pl.: die Unfallambulanzen | ||||||
A&E department [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Notaufnahme Pl.: die Notaufnahmen | ||||||
A&E department [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Notfallambulanz Pl.: die Notfallambulanzen |
Werbung
Grammatik |
---|
selbst / selber Die Demonstrativpronomen selber und selbst werden nicht flektiert. Sie haben in allen Stellungen die gleiche Form. Selbst gehört zur Standardsprache, selber ist eher umgangssprachl… |
er er + forschen |
er Das Suffix er ist sehr produktiv, das heißt, es werden viele neue Wörter mit ihm gebildet. Die Ableitungen sind männlich und gehören zur → Flexionsklasse s/-. |
Fugenelement 'er' Das Fugenelement er steht nur nach Nomen, die den Plural mit er bilden: |
Werbung