Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| error signal [TECH.] | das Fehlersignal Pl.: die Fehlersignale | ||||||
| error signal [TECH.] | die Regeldifferenz Pl.: die Regeldifferenzen | ||||||
| error signal limit [TECH.] | die Grenzwert-Regeldifferenz | ||||||
| heading error signal [AVIAT.] | das Kursfehlersignal Pl.: die Kursfehlersignale | ||||||
| steady-state error signal [ELEKT.] | bleibende Regeldifferenz | ||||||
| transient error signal [ELEKT.] | vorübergehende Regeldifferenz | ||||||
| signal element error probability [TECH.] | die Schrittfehlerwahrscheinlichkeit Pl.: die Schrittfehlerwahrscheinlichkeiten | ||||||
| error auch [MATH.][TECH.] | der Fehler Pl.: die Fehler | ||||||
| signal | die Meldung Pl.: die Meldungen | ||||||
| signal auch [ELEKT.][MATH.][TECH.][TELEKOM.] | das Signal Pl.: die Signale | ||||||
| signal auch [TELEKOM.] | das Zeichen Pl.: die Zeichen | ||||||
| message | das Signal Pl.: die Signale | ||||||
| error | der Irrtum Pl.: die Irrtümer | ||||||
| error | das Versehen Pl.: die Versehen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for errors | für Irrtümer | ||||||
| signal red | signalrot | ||||||
| error defusing | fehlerentschärfend | ||||||
| error free | fehlerfrei | ||||||
| at a prearranged signal | auf ein vereinbartes Signal | ||||||
| busy signal [TELEKOM.] | besetzt | ||||||
| error-prone Adj. | fehleranfällig | ||||||
| error-free Adj. | fehlerfrei | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a pre-arranged signal | ein vereinbartes Signal | ||||||
| error in expression [COMP.] | Fehler innerhalb des Ausdrucks | ||||||
| by an error in grading | durch einen Irrtum bei der Gradierung | ||||||
| a small error has crept in | ein kleiner Fehler hat sichAkk. eingeschlichen | ||||||
| Frequent errors detract from clarity within the text. | Häufige Fehler machen den Text undeutlich. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| accepted in error | irrtümlich angenommen | ||||||
| next main signal shows approach | Fahrt erwarten | ||||||
| next main signal shows slow approach | Langsamfahrt erwarten | ||||||
| next main signal shows stop | Halt erwarten | ||||||
| No paper error! [COMP.] | Kein Papier! | ||||||
| errors excepted | Irrtum vorbehalten | ||||||
| errors excepted | Irrtümer vorbehalten | ||||||
| errors and omissions excepted [Abk.: E&OE] | Irrtümer und Auslassungen vorbehalten | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| indication, message, note, signaling, signalling | Adressenverweis, Message, Gesprächsverbindung, Zeigestock, Hinweisadresse, Zeichen, Meldung, Befehlsstab, Zeichengabe, Krankenbesuch, Call, Pointer |
Grammatik |
|---|
| Fremdwörter -> Häufig vorkommende Fremdwörter können an die deutsche Schreibweise angeglichen sein. In manchen Fällen ist sowohl die eingedeutschte als auch die fremde Schreibweise möglich (Be… |
| Zusammensetzungen mit Wortgruppen Hit-and-run-Strategien |
| Bindestrich -> Der Bindestrich kann zur Verdeutlichung oder Hervorhebung in Verbindungen verwendet werden, die sonst zusammengeschrieben werden.-> Der Bindestrich muss in Zusammensetzungen ver… |
| Fremdwörter → 4.1.3.4.a Zusammensetzungen Nomen + Nomen |
Werbung







