Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| My blood runs cold. | Es läuft mir eiskalt den Rücken hinunter. | ||||||
| He gives me the creeps. | Bei ihm läuft es mir kalt den Rücken herunter. | ||||||
| What's bitten him? | Welche Laus ist ihm über die Leber gelaufen? | ||||||
| so much for ... | das war's dann wohl mit ... | ||||||
| The sight of the cake made my mouth water. | Als ich den Kuchen sah, lief mir das Wasser im Mund zusammen. | ||||||
| I can't face it | ich bring es einfach nicht über mich | ||||||
| It's mine. | Es gehört mir. | ||||||
| It went like clockwork. | Es lief wie am Schnürchen. | ||||||
| It crossed my mind | Es fiel mir ein Infinitiv: einfallen | ||||||
| It entitles the holder | Es berechtigt den Inhaber | ||||||
| It facilitates comparisons | Es erleichtert den Vergleich | ||||||
| It was impossible for me to | Es war mir unmöglich zu | ||||||
| It's hard to draw a distinct line between the two categories. | Es ist schwierig, eine klare Grenze zwischen den beiden Kategorien zu ziehen. | ||||||
| It was a great pleasure for me. | Es war mir ein großes Vergnügen. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lief | |||||||
| laufen (nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
| laufen (Verb) | |||||||
| mir | |||||||
| ich (Pronomen) | |||||||
| den | |||||||
| der (Artikel) | |||||||
| der (Pronomen) | |||||||
| das (Artikel) | |||||||
| die (Artikel) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| so.'s blood runs cold | jmdm. läuft es eiskalt den Rücken hinunter | ||||||
| to stab so. in the back [fig.] | jmdm. in den Rücken fallen [fig.] | ||||||
| to knife so. | knifed, knifed | (Amer.) [ugs.] [fig.] | jmdm. in den Rücken fallen | ||||||
| This is the limit! | Jetzt reicht's mir! | ||||||
| to turn the spotlight on so. (oder: sth.) [fig.] | jmdn./etw. in den Fokus rücken | ||||||
| I'll be damned! [ugs.] | Ich fass' es nicht! | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| You'll hear of this! | Das werden Sie mir büßen! | ||||||
| so. is peeved | jmdm. ist eine Laus über die Leber gelaufen | ||||||
| I've had it! | Mir reicht's! | ||||||
| with one's back to the wall | mit dem Rücken zur Wand | ||||||
| Overhead ... [SPORT] | Über Kopf ... - Ruderkommando | ||||||
| it is folly | es ist eine Torheit | ||||||
| at the drop of a hat | mir nichts, dir nichts | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| United Nations High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals [Abk.: HLPM] [ADMIN.][POL.] | Plenartagung der VN-Generalversammlung auf hoher Ebene über die Millenniums-Entwicklungsziele | ||||||
| back | der Rücken Pl.: die Rücken | ||||||
| den | die Höhle Pl.: die Höhlen | ||||||
| den | das Versteck Pl.: die Verstecke | ||||||
| den | der Bau Pl.: die Baue - eines Tiers | ||||||
| den | der Schlupfwinkel Pl.: die Schlupfwinkel | ||||||
| den | der Tierbau Pl.: die Tierbaue | ||||||
| den | die Grube Pl.: die Gruben | ||||||
| den | das Lager Pl.: die Lager | ||||||
| den (Amer.) | eine Art Familienzimmer | ||||||
| spine | der Rücken Pl.: die Rücken | ||||||
| crest | der Rücken Pl.: die Rücken | ||||||
| bachelor's den | die Junggesellenbude Pl.: die Junggesellenbuden | ||||||
| bear's den | die Bärenhöhle Pl.: die Bärenhöhlen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| across Adv. | über | ||||||
| upwards of | über | ||||||
| freezing - very cold Adj. | eiskalt | ||||||
| stone-cold Adj. | eiskalt | ||||||
| chillingly Adv. | eiskalt | ||||||
| freezing cold | eiskalt | ||||||
| ice-cold Adj. | eiskalt | ||||||
| ice cold | eiskalt Adj. | ||||||
| behind so.'s back | hinter jmds. Rücken | ||||||
| glacial Adj. [fig.] - of a person: hostile | eiskalt - unfreundlich | ||||||
| left over | über [ugs.] | ||||||
| algid Adj. [MED.] | eiskalt | ||||||
| atop [poet.] Adv. | über | ||||||
| lief Adv. veraltet | gerne | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| me Pron. | mir Personalpron. | ||||||
| about Präp. | über Präp. +Akk. | ||||||
| above Präp. | über Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| over Präp. | über Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| whom Pron. | den | die | das | ||||||
| it Pron. | es Akk. | ||||||
| it Pron. | es Nom. | ||||||
| on Präp. | über Präp. +Akk. | ||||||
| via Präp. | über Präp. +Akk. | ||||||
| myself Pron. | mir Reflexivpron. | ||||||
| by Präp. | über Präp. +Akk. - mittels, durch | ||||||
| for me | mir Personalpron. | ||||||
| across Präp. | über Präp. +Akk. | ||||||
| beyond Präp. | über Präp. +Akk. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| denier [TEXTIL.] | das Denier Pl.: die Denier/die Deniers Symbol: den - Maß für die Fadenstärke | ||||||
| einsteinium [CHEM.] | das Einsteinium kein Pl. Symbol: Es | ||||||
| exposure scenario [Abk.: ES] [CHEM.] | das Expositionsszenarium [Abk.: ES] | ||||||
| errored second [Abk.: ES] [TELEKOM.] | die Fehlersekunde Pl.: die Fehlersekunden | ||||||
| laser-induced exciplex fluorescence [Abk.: LIEF] [TECH.] | laserinduzierte Exciplex-Fluoreszenz | ||||||
| Church of England [Abk.: C of E] [REL.] | Kirche von England Pl.: die Kirchen | ||||||
| Church of England [Abk.: C of E] [REL.] | Anglikanische Kirche | ||||||
| Church of England [Abk.: C of E] [REL.] | britische Staatskirche | ||||||
| equation of equinoxes [Abk.: Eq. E] [ASTRON.] | Gleichung des Äquinoktiums [Geodäsie] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Luftseite, Wehrbaum, UW-Wand, Fachbaum, UW-Seite, anmarschieren, Flachböschung, weiterschreiten, vorwärtsrücken, Überfallschwelle, Luftwand, Talseite, Talwand, Heckpartie, UW-Rücken, Krete, Messerrücken, Unterwasserseite | |
Grammatik |
|---|
| über über + streifen |
| über über + betrieblich |
| über über + Gardine |
| Fugenelement 'es' Das Fugenelement es kann nach männlichen und sächlichen Nomen stehen, die eine Genititivform mit es haben: |
Werbung







