Mögliche Grundformen

seinen
 seine (Pronomen)
 sein (Pronomen)
Segeln
 das Segel (Substantiv)
Wind
 sich winden (Akkusativ-sich) (Verb)
 winden (Verb)
nahm
 sich nehmen (Akkusativ-sich) (Verb)
 sich nehmen (Dativ-sich) (Verb)
 nehmen (Verb)
den
 der (Artikel)
 der (Pronomen)
 das (Artikel)
 die (Artikel)
Werbung

Grammatik

aus
aus + lachen
aus
aus + Land
Fugenelement 'es'
Das Fugenelement es kann nach männlichen und sächlichen Nomen stehen, die eine Genititivform mit es haben:
Substantive mit Endung '-is', die den Plural auf '-es' bilden
Die Bildung des Plurals auf -es ist für Lehnwörter aus dem Griechischen/Lateinischen mit Endung -is der am häufigsten auftretende Fall.
Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

den Wind aus den Segeln nehmenLetzter Beitrag: ­ 27 Jul. 10, 11:11
Er hat mir gleich den Wind aus den Segeln genommen.5 Antworten
Frischer Wind in den SegelnLetzter Beitrag: ­ 18 Jan. 09, 15:19
ist die Überschrift über eine neue Anzeigenkampagne1 Antworten
gegen den Wind segeln - to sail against the windLetzter Beitrag: ­ 25 Mai 07, 11:41
Das dem Altertum unbekannte "gegen den Wind segeln". Oder gibt's da einen spezifischen Facha…13 Antworten
"das schicksal nahm seinen Lauf"Letzter Beitrag: ­ 21 Apr. 09, 15:59
fate took its course weiß gar nichts mehr, nachdem ich so deutsche Wort-für-Wort Übersetzun…1 Antworten
Das Unheil nahm seinen LaufLetzter Beitrag: ­ 07 Jan. 09, 14:52
Da der Streit nicht begelegt werden konnte, nahm das Unheil seinen Lauf1 Antworten
so nahm das schicksal seinen lauf Letzter Beitrag: ­ 24 Jan. 09, 15:39
so nahm das schicksal seinen lauf und sie starben beide bitteeee übersetzen...es ist sooooo…1 Antworten
Und das Schicksal nahm seinen LaufLetzter Beitrag: ­ 03 Dez. 06, 02:56
Und das Schicksal nahm seinen Lauf2 Antworten
gegen den WindLetzter Beitrag: ­ 11 Jan. 11, 14:55
Einer nach dem anderen sind sie gekommen, gegen den Wind. Es handelt sich hier um Möwen. 'A…2 Antworten
er nahm den Koran wörtlichLetzter Beitrag: ­ 06 Jul. 07, 14:49
er nahm den Koran wörtlich he took the Koran literally? he interpreted the Koran literally?6 Antworten
Segeln lernenLetzter Beitrag: ­ 24 Feb. 09, 15:46
thought of somethin´ like "Learn sailing" or "Learn how to sail" or "Learn to sail" which o4 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.