Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abrachia [MED.] | Fehlen der Arme | ||||||
| abrachiatism [MED.] | Fehlen der Arme | ||||||
| abrachia [MED.] | angeborenes Fehlen der Arme | ||||||
| abrachiatism [MED.] | angeborenes Fehlen der Arme | ||||||
| abrachiocephalia [MED.] | Fehlen von Kopf und Armen kein Pl. | ||||||
| acephalobrachia [MED.] | Fehlen von Kopf und Armen kein Pl. | ||||||
| abrachiocephalia [MED.] | angeborenes Fehlen von Kopf und Armen | ||||||
| absence (of) | das Fehlen (von) kein Pl. | ||||||
| dearth (of) | das Fehlen (von) kein Pl. | ||||||
| lack (of) | das Fehlen (von) kein Pl. | ||||||
| deficiency | das Fehlen kein Pl. | ||||||
| failure | das Fehlen kein Pl. | ||||||
| nonexistenceAE / non-existenceBE | das Fehlen kein Pl. | ||||||
| want (of sth.) | das Fehlen (von etw.Dat.) kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poor Adj. | arm | ||||||
| indigent Adj. | arm | ||||||
| needy Adj. | arm | ||||||
| lean Adj. | arm | ||||||
| low-grade Adj. | arm | ||||||
| impecunious Adj. | arm | ||||||
| beggarly Adj. | arm | ||||||
| meagerAE / meagreBE Adj. - lacking in quantity | arm - ärmlich, jämmerlich | ||||||
| depleted Adj. [TECH.] | arm | ||||||
| far wrong | weit gefehlt | ||||||
| cross-armed Adj. | mit verschränkten Armen | ||||||
| poor in minerals | arm an Mineralien | ||||||
| impecunious Adj. | arm und mittellos | ||||||
| arms akimbo | die Arme in die Hüften gestemmt | ||||||
| arms akimbo | die Arme in die Seite gestemmt | ||||||
| with arms akimbo | mit den Armen in die Seite gestemmt | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| both (of) Adj. Pron. | beide | ||||||
| the two | beide | ||||||
| either Pron. | beide - Indefinitpronomen | ||||||
| faulty Adj. | Fehl... | ||||||
| both of us | wir beide | ||||||
| the two of us | wir beide | ||||||
| either - one of two Pron. | einer von beiden | ||||||
| either of them | einer von beiden | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| absenteeism | häufiges oder längeres Fehlen am Arbeitsplatz | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| absence due to illness | Fehlen wegen Krankheit | ||||||
| absence due to illness | krankheitsbedingtes Fehlen | ||||||
| He has two teeth missing. | Ihm fehlen zwei Zähne. | ||||||
| absence due to mourning | das Fehlen wegen eines Trauerfalls | ||||||
| this poor old bloke (Brit.) [ugs.] | dieser arme alte Mann | ||||||
| She stood with her hands on her hips. | Sie hatte ihre Arme in die Hüften gestemmt. | ||||||
| She stood with her hands on her hips. | Sie stemmte ihre Arme in die Hüften. | ||||||
| I haven't seen either of them. | Ich habe beide nicht gesehen. | ||||||
| The teacher said she was going to be off for a few days. | Die Lehrerin sagte, sie würde ein paar Tage fehlen. | ||||||
| Look at that poor dog - it's limping. | Schau mal, der arme Hund - er humpelt. | ||||||
| He's head over heels in love. | Er ist bis über beide Ohren verliebt. | ||||||
| She's head over heels in love. | Sie ist bis über beide Ohren verliebt. | ||||||
| failing specific stipulations | wenn besondere Bestimmungen fehlen | ||||||
| I miss you | Du fehlst mir | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to leg it - run [ugs.] | die Beine unter die Arme nehmen [ugs.] | ||||||
| betwixt and between | zwischen beiden | ||||||
| Far from it! | Weit gefehlt! | ||||||
| far out [ugs.] | weit gefehlt | ||||||
| neither of them | keiner von beiden | ||||||
| That's all I needed. | Das hat mir gerade noch gefehlt. | ||||||
| That's the last thing I needed. | Das hat mir gerade noch gefehlt. | ||||||
| to pull so.'s chain (Amer.) [ugs.] | jmdn. auf den Arm nehmen [ugs.] | ||||||
| to yank so.'s chain (Amer.) [ugs.] | jmdn. auf den Arm nehmen [ugs.] | ||||||
| to pull so.'s leg [fig.] | jmdn. auf den Arm nehmen [fig.] | ||||||
| to have so. on (Brit.) [ugs.] | jmdn. auf den Arm nehmen [fig.] | ||||||
| arm out [TECH.] | Arm ausfahren | ||||||
| arm in [TECH.] | Arm einfahren | ||||||
| poor as a church mouse | arm wie eine Kirchenmaus | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Abwesenheit, Versäumnis, Fehlschichten, Absentismus, Krankfeiern, Materialunterschuss, Nichtvorliegen, Ermanglung, Arbeitsbummelei, Misszustand, Nichtvorhandensein, Mangelfunktion, Denkpause, Fehlschicht, Ausbleiben, Ausfall, mangeln, Arbeitsversäumnis, Fernbleiben, Mangel | |
Grammatik |
|---|
| beide Das Indefinitpronomen und → unbestimmte Zahlwort beide steht attributiv als Begleiter eines Nomens oder allein als Stellvertreter eines Nomens. In beiden Stellungen wird es wie ei… |
| beide Nach einem Artikelwort werden beide und das nachfolgende Adjektiv schwach flektiert. |
| Nach Personalpronomen Als Apposition bei einem Personalpronomen werden Adjektive stark flektiert. |
| 'Either' und 'neither' Either bedeutet "entweder der/die/das eine oder der/die/das andere", neither "weder der/die/das eine noch der/die/das andere". |
Werbung







