Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fixed-term contract [JURA] | befristeter Vertrag | ||||||
| fixed-term contract [JURA] | der Zeitvertrag Pl.: die Zeitverträge | ||||||
| fixed-term contract [KOMM.] | befristeter Auftrag | ||||||
| fixed-term employment contract | der Zeit-Arbeitsvertrag Pl.: die Zeit-Arbeitsverträge | ||||||
| fixed-term employment contract | zeitlich befristeter Arbeitsvertrag | ||||||
| fixed-term employment contract | zeitlich begrenzter Arbeitsvertrag | ||||||
| fixed-term work contract | befristeter Arbeitsvertrag | ||||||
| fixed-term contract of employment [WIRTSCH.] | befristeter Arbeitsvertrag | ||||||
| fixed-term contract of employment [WIRTSCH.] | der Zeitvertrag Pl.: die Zeitverträge - DESTATIS | ||||||
| multiple fixed-term employment contracts [KOMM.] | die Kettenbefristung Pl.: die Kettenbefristungen | ||||||
| successive fixed-term employment contracts [WIRTSCH.] | die Kettenbefristung Pl.: die Kettenbefristungen | ||||||
| act on part-time work and fixed-term contracts [JURA] | Gesetz über Teilzeitarbeit und befristete Arbeitsverträge | ||||||
| contract [JURA] | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
| contract | die Vereinbarung Pl.: die Vereinbarungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at contract price | zum vertraglich vereinbarten Preis | ||||||
| at contract price | zum Vertragspreis | ||||||
| by contract | kraft Vereinbarung | ||||||
| under contract | unter Vertrag | ||||||
| according to contract | vertragsgemäß | ||||||
| typical for the contract [JURA] | vertragstypisch | ||||||
| contrary to contract | vertragswidrig Adj. | ||||||
| as contracted | wie vertraglich vereinbart | ||||||
| as contracted | wie vereinbart | ||||||
| stipulated by contract | vertraglich vereinbart | ||||||
| as specified in the contract | vertragsgemäß | ||||||
| as stipulated in the contract | vertragsgemäß | ||||||
| when the contract is concluded | bei Vertragsabschluss | ||||||
| under the terms of the contract | gemäß den vertraglichen Bestimmungen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for contract evaluation | zur Kontraktbewertung | ||||||
| the contract goes out to tender | der Vertrag wird ausgeschrieben | ||||||
| as stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
| as stipulated in the contract | wie vom Vertrag gefordert | ||||||
| as may be stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
| is subject to formal contract | bedarf des förmlichen Vertragsabschlusses | ||||||
| acceptance of the contract works effected by you | Abnahme Ihrer Leistungen | ||||||
| after the expiration of the contract | nach Ablauf des Vertrags | ||||||
| a copy of the contract duly signed | ordentlich unterschriebene Ausfertigung | ||||||
| in connection with the present contract | aus dem gegenwärtigen Vertrag | ||||||
| the price as provided in the contract | der Preis wie im Vertrag vorgesehen | ||||||
| the contract goods | die für den Käufer bestimmte Ware | ||||||
| the contract goods | die vertraglich vereinbarte Ware | ||||||
| the character of the contract | das Wesen des Vertrags | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to put a contract out on so. | einen Auftragskiller auf jmdn. ansetzen | ||||||
| to put a contract out on so. | jmdm. einen Killer auf den Hals hetzen | ||||||
| time is of the essence of the contract [JURA] | die Fristeinhaltung ist wesentlich für die Vertragserfüllung | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| selbst / selber / persönlich / ganz alleine Die englischen Reflexivpronomen entsprechen auch dem deutschen selbst bzw. selber. In solchen Fällen stehen sie meist am Ende des Satzes oder – zur besonderen Betonung – hinter dem… |
| Formen von „compound adjectives“ Compound adjectives bestehen aus zwei oder mehrWörtern, die zusammen als Attribut meist ein Substantiv näherbeschreiben. Typische Verbindungen sind: • Substantiv + Substantiv / Adj… |
Werbung






