Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ghost image | das Geisterbild Pl.: die Geisterbilder | ||||||
| ghost image | das Doppelbild Pl.: die Doppelbilder | ||||||
| ghost | der Geist Pl.: die Geister | ||||||
| ghost | das Gespenst Pl.: die Gespenster | ||||||
| image | das Image Pl.: die Images - Persönlichkeitsbild | ||||||
| image | die Vorstellung Pl.: die Vorstellungen | ||||||
| image auch [MATH.][TECH.] | das Bild Pl.: die Bilder | ||||||
| image | die Abbildung Pl.: die Abbildungen | ||||||
| image | das Ebenbild Pl.: die Ebenbilder | ||||||
| image | der Bildaufbau Pl. | ||||||
| image | das Abbild Pl.: die Abbilder | ||||||
| image | die Bildweite Pl.: die Bildweiten | ||||||
| image | das Erscheinungsbild Pl.: die Erscheinungsbilder | ||||||
| image | das Gebilde Pl.: die Gebilde | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to image | imaged, imaged | [TECH.] | abbilden | bildete ab, abgebildet | | ||||||
| to raise the profile of so. | jmds. Image fördern | förderte, gefördert | | ||||||
| to give up the ghost | gave, given | | den Geist aufgeben | gab auf, aufgegeben | | ||||||
| to sanitizeAE the public image of sth.  to sanitiseBE / sanitizeBE the public image of sth. | sanitized, sanitized / sanitised, sanitised |  | das Bild von etw.Dat. in der Öffentlichkeit aufwerten | wertete auf, aufgewertet | | ||||||
| to generate an easily interpretable graphic image of sth. | generated, generated | | etw.Akk. anschaulich darstellen | stellte dar, dargestellt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| image-conscious Adj. | imagebewusst | ||||||
| mirror-image Adj. | spiegelbildlich | ||||||
| reversed image | seitenverkehrt | ||||||
| reversed image | spiegelbildlich | ||||||
| mirror image | spiegelbildlich | ||||||
| mirror image-like | spiegelbildgleich | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the ghost of a chance | die geringste Aussicht | ||||||
| (as) white as a ghost | (so) weiß wie die Wand | ||||||
| (as) white as a ghost | leichenblass Adj. | ||||||
| (as) white as a ghost | schreckensblass Adj. | ||||||
| (as) white as a ghost | schreckensbleich Adj. | ||||||
| to be the spitting image of so. [ugs.] | jmdm. wie aus dem Gesicht geschnitten sein | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I myself don't believe in ghosts. | Ich für meinen Teil glaube nicht an Geister. | ||||||
| I myself don't believe in ghosts. | Ich persönlich glaube nicht an Geister. | ||||||
| She speaks in images. | Sie redet in Bildern. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| effigy, picture, map, figure, likeness | Bildnis, Götzenbild, Ebenbild, Erscheinungsbild, Konterfei, Speicherabbild, Einzelbild, Bildweite, Bildaufbau, Gebilde, Idee, Metapher, Abbild | 
Werbung






