Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hate | der Hass kein Pl. | ||||||
animus kein Plural | der Hass kein Pl. | ||||||
hatred | der Hass kein Pl. | ||||||
rancorAE / rancourBE | der Hass kein Pl. | ||||||
odium | der Hass kein Pl. | ||||||
animosity | der Hass kein Pl. | ||||||
hate tunes Pl. | die Hassgesänge | ||||||
bottomless hatred | bodenloser Hass | ||||||
concentrated hate | geballter Hass | ||||||
ember Sg., meist im Plural: embers | glimmende Asche | ||||||
ember Sg., meist im Plural: embers | glimmende Kohle |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
glimmender | |||||||
glimmend (Adjektiv) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to smolderAE / smoulderBE | smoldered, smoldered / smouldered, smouldered | | glimmen | glomm/glimmte, geglommen | | ||||||
to fluoresce | fluoresced, fluoresced | | glimmen | glomm/glimmte, geglommen | | ||||||
to glow | glowed, glowed | | glimmen | glomm/glimmte, geglommen | | ||||||
to bear hatred towardAE so. to bear hatred towardsBE so. | bore, borne/born | | gegen jmdn. Hass hegen | hegte, gehegt | | ||||||
to face a wall of hatred and scorn [fig.] | vor einer Mauer aus Hass und Verachtung stehen | stand, gestanden | [fig.] |
Werbung
Grammatik |
---|
Stammprinzip In der neuen deutschen Schreibung soll gewährleistet werden, dass Wörter, die den gleichen Wortstamm haben, gleich geschrieben werden (Stammprinzip): |
Die Bedeutung der Präposition Die Präpositionen bezeichnen ein bestimmtes Verhältnis oder eine bestimmte Beziehung zwischen zwei Sachverhalten. Nach der Art des Verhältnisses lassen sich Präpositionen in vier v… |
Abstrakta Abstrakta (abstrakte Begriffe) können nicht im Plural stehen, wenn sie einen ungegliederten Allgemeinbegriff bezeichnen. |
Vokale |
Werbung