Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to bear the brunt (of sth.) | bore, borne/born | | die Last (von etw.Dat.) tragen | ||||||
| to bear the brunt of work | die Last tragen | ||||||
| to bear the brunt of the work | die Last tragen | ||||||
| to bear load | Last tragen | trug, getragen | | ||||||
| to carry load | Last tragen | trug, getragen | | ||||||
| to bear one's burden | seine Last tragen | trug, getragen | | ||||||
| to carry one's burden | seine Last tragen | trug, getragen | | ||||||
| to carry heavy stocks | schwere Lasten tragen | trug, getragen | | ||||||
| to have the flu | had, had | | die Grippe haben | ||||||
| to bear the brunt | bore, borne/born | | die Hauptlast tragen | ||||||
| to bear the consequences | bore, borne/born | | die Konsequenzen tragen | ||||||
| to take the consequences | took, taken | | die Konsequenzen tragen | ||||||
| to accept the consequences | accepted, accepted | | die Konsequenzen tragen | ||||||
| to face the consequences | faced, faced | | die Konsequenzen tragen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| getragen | |||||||
| tragen (Verb) | |||||||
| Last | |||||||
| lasten (Verb) | |||||||
| lesen (Verb) | |||||||
| hat | |||||||
| haben (Verb) | |||||||
| sich haben (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| sich haben (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| There's a catch. | Die Sache hat einen Haken. | ||||||
| There's a snag. | Die Sache hat einen Haken. | ||||||
| There's one hitch. | Die Sache hat einen Haken. | ||||||
| There's a rub in it. | Die Sache hat einen Haken. | ||||||
| Hope dies last. | Die Hoffnung stirbt zuletzt. | ||||||
| the burden of years | die Last der Jahre | ||||||
| April showers bring May flowers. | Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. | ||||||
| The shoemaker's son always goes barefoot. | Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe. | ||||||
| to have the upper hand (over so. (oder: sth.)) | die Oberhand (über jmdn./etw.) haben | ||||||
| to come out on top | die Oberhand haben | ||||||
| to call so. over the coals | jmdm. die Leviten lesen | ||||||
| to drag so. over the coals | jmdm. die Leviten lesen | ||||||
| to haul so. over the coals | jmdm. die Leviten lesen | ||||||
| to rake so. over the coals | jmdm. die Leviten lesen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| burden | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| weight | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| load [fig.] | die Last Pl.: die Lasten [fig.] | ||||||
| load [BAU.][ING.][ELEKT.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| performance | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| onus | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| tax | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| onerousness | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| trouble | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| albatross [fig.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| charge [fig.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| clog [fig.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| encumbrance auch: incumbrance [FINAN.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| loading [ING.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| last Adj. | letzter | letzte | letztes | ||||||
| last Adj. | als Letzter | Letzte | Letztes - attributiv | ||||||
| last Adv. | zuletzt | ||||||
| at last | endlich | ||||||
| last Adj. | letztmalig | ||||||
| last Adj. | vorig | ||||||
| borne Adj. | getragen | ||||||
| worn Adj. | getragen | ||||||
| second hand | getragen | ||||||
| supported Adj. | getragen | ||||||
| carried Adj. | getragen | ||||||
| at last | letztendlich Adv. | ||||||
| at last | schließlich Adv. | ||||||
| at last | zuletzt Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| whom Pron. | den | die | das | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| that Pron. | den | die | das | ||||||
| who Pron. | den | die | das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| which Pron. | den | die | das - Relativpronomen im Akkusativ | ||||||
| at the expense of | zulasten auch: zu Lasten Präp. +Gen. | ||||||
| to the detriment of | zulasten auch: zu Lasten Präp. +Gen. | ||||||
| at the expense of sth. | zulasten auch: zu Lasten Präp. +Gen. | ||||||
| at the expense of so. | zu jmds. Lasten | ||||||
| she who | diejenige (, die) | ||||||
| account of [Abk.: a/o] | zulasten (auch: zu Lasten) von +Dat. | ||||||
| but for ... | hätte es ... nicht gegeben | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| designated investment exchange [Abk.: DIE] [FINAN.] | der Börsenplatz Pl.: die Börsenplätze | ||||||
| highest astronomical tide [Abk.: HAT] [NAUT.] | höchstmögliches Hochwasser | ||||||
| local apparent sidereal time [Abk.: LAST] [ASTRON.] | lokale scheinbare Sternzeit | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| tenuto, abgemessen, sostenuto, aufgehabt, solenn | |
Grammatik |
|---|
| Welches Genus hat ein Nomen? Da das grammatische Geschlecht (Genus) eines Nomens nur sehr bedingt etwas mit dem natürlichen Geschlecht zu tun hat, ist es sehr oft nicht möglich, das Genus eines Nomens aufgrund… |
| Die Satzgrammatik Ein Satz ist eine relativselbstständige, abgeschlossene sprachlicheEinheit. Er kann allein stehen oder zusammen mit anderen Sätzen zu einem Text, einer Erzählung usw. kombiniert we… |
| Die Personalpronomen Während es im Deutschen für die Personalpronomen (Persönliches Fürwort) vier grammatische Fälle gibt, hat das Englische nur zwei, nämlich den Subjektfall und den Objektfall. |
| Die Rechtschreibung Die deutsche Rechtschreibung ist durch dieAmtliche Rechtschreibregelung festgelegt. |
Werbung






