Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| door-in-the-face technique [PSYCH.] | die Tür-ins-Gesicht-Technik kein Pl. | ||||||
| door | die Tür Pl.: die Türen | ||||||
| doorway | die Tür Pl.: die Türen | ||||||
| door rack [TECH.] | die Türabstellvorrichtung | ||||||
| door dwell time [TECH.] | die Türverzögerungszeit | ||||||
| facial prosthetics [MED.] | die Gesichtsprothetik | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
| door delivery [KOMM.] | Lieferung an die Tür | ||||||
| Guatemalan screech owl (auch: screech-owl) [ZOOL.] | die Rotgesicht-Kreischeule wiss.: Megascops guatemalae, Otus guatemalae [Vogelkunde] | ||||||
| Middle American screech owl (auch: screech-owl) [ZOOL.] | die Rotgesicht-Kreischeule wiss.: Megascops guatemalae, Otus guatemalae [Vogelkunde] | ||||||
| vermiculated screech owl (auch: screech-owl) [ZOOL.] | die Rotgesicht-Kreischeule wiss.: Megascops guatemalae, Otus guatemalae [Vogelkunde] | ||||||
| lined quail-dove [ZOOL.] | die Weißgesicht-Wachteltaube wiss.: Zentrygon linearisi, Geotrygon linearis [Vogelkunde] | ||||||
| electric survey [TECH.] | die ES-Messung Pl.: die ES-Messungen | ||||||
| hat - with a brim | der Hut Pl.: die Hüte | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zugeschlagen | |||||||
| zuschlagen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
| zuschlagen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
| ihm | |||||||
| er (Pronomen) | |||||||
| es (Pronomen) | |||||||
| hat | |||||||
| haben (Verb) | |||||||
| sich haben (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| sich haben (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to shut the door in so.'s face | jmdm. die Tür vor der Nase zuschlagen | ||||||
| to close the door in so.'s face | jmdm. die Tür vor der Nase zuschlagen | ||||||
| to bang a door | banged, banged | | eine Tür zuschlagen | schlug zu, zugeschlagen | | ||||||
| to slam a door | slammed, slammed | | eine Tür zuschlagen | schlug zu, zugeschlagen | | ||||||
| to have one's foot in the door | den Fuß in der Tür haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to answer the bell | die Tür aufmachen | ||||||
| to answer the bell | die Tür öffnen | ||||||
| to attend to the door | attended, attended | | die Tür öffnen | ||||||
| to knock at the door | knocked, knocked | | an die Tür klopfen | klopfte, geklopft | | ||||||
| to show so. the door | showed, shown/showed | | jmdm. die Tür weisen | ||||||
| to answer the door | answered, answered | | an die Tür gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to attend to the bell | an die Tür gehen | ging, gegangen | - weil es geklingelt hat | ||||||
| to slam the door | slammed, slammed | | die Tür zuwerfen | ||||||
| to have the flu | had, had | | die Grippe haben | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| There's a catch. | Die Sache hat einen Haken. | ||||||
| There's a snag. | Die Sache hat einen Haken. | ||||||
| There's one hitch. | Die Sache hat einen Haken. | ||||||
| There's a rub in it. | Die Sache hat einen Haken. | ||||||
| Don't let the door hit you on the way out. | Mach die Tür von außen zu. | ||||||
| April showers bring May flowers. | Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. | ||||||
| The shoemaker's son always goes barefoot. | Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe. | ||||||
| to have the upper hand (over so. (oder: sth.)) | die Oberhand (über jmdn./etw.) haben | ||||||
| to come out on top | die Oberhand haben | ||||||
| to be one step ahead | die Nase vorn haben | ||||||
| not to have the faintest idea | nicht die leiseste Ahnung haben | ||||||
| not to have the foggiest notion | nicht die leiseste Ahnung haben | ||||||
| to be spoilt for choice | die Qual der Wahl haben | ||||||
| Fortune favorsAE fools. Fortune favoursBE fools. | Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| facial Adj. | im Gesicht | ||||||
| to die for [ugs.] | unwiderstehlich Adj. | ||||||
| die-hard auch: diehard Adj. | eingefleischt | ||||||
| die-hard auch: diehard Adj. | unverbesserlich | ||||||
| die-hard auch: diehard Adj. | unbelehrbar | ||||||
| die-forged Adj. | gesenkgeschmiedet | ||||||
| die-away Adj. | schmachtend | ||||||
| die-cast Adj. | druckgegossen | ||||||
| die-pressed Adj. [TECH.] | gestampft - Nadeln | ||||||
| do-or-die Adj. | hartnäckig | ||||||
| do-or-die Adj. | verbissen | ||||||
| die cast | gespritzt | ||||||
| in passing | zwischen Tür und Angel | ||||||
| facedown Adv. | mit dem Gesicht nach unten | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| him - used as indirect object Pron. | ihm m. | ||||||
| whom Pron. | den | die | das | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| that Pron. | den | die | das | ||||||
| who Pron. | den | die | das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| contraction of preposition "vor" and article "dem" | vorm | ||||||
| which Pron. | den | die | das - Relativpronomen im Akkusativ | ||||||
| it - used as indirect object Pron. | ihm n. | ||||||
| facial Adj. | Gesichts... | ||||||
| he Pron. | er | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| designated investment exchange [Abk.: DIE] [FINAN.] | der Börsenplatz Pl.: die Börsenplätze | ||||||
| highest astronomical tide [Abk.: HAT] [NAUT.] | höchstmögliches Hochwasser | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Welches Genus hat ein Nomen? Da das grammatische Geschlecht (Genus) eines Nomens nur sehr bedingt etwas mit dem natürlichen Geschlecht zu tun hat, ist es sehr oft nicht möglich, das Genus eines Nomens aufgrund… |
| Die Satzgrammatik Ein Satz ist eine relativselbstständige, abgeschlossene sprachlicheEinheit. Er kann allein stehen oder zusammen mit anderen Sätzen zu einem Text, einer Erzählung usw. kombiniert we… |
| Die Personalpronomen Während es im Deutschen für die Personalpronomen (Persönliches Fürwort) vier grammatische Fälle gibt, hat das Englische nur zwei, nämlich den Subjektfall und den Objektfall. |
| Die Rechtschreibung Die deutsche Rechtschreibung ist durch dieAmtliche Rechtschreibregelung festgelegt. |
Werbung







