Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to run rampant | ran, run | | um sichAkk. greifen | ||||||
| to escalate | escalated, escalated | | um sichAkk. greifen | ||||||
| to prop up the bar | (sichDat.) einen hinter die Binde kippen | kippte, gekippt | | ||||||
| to knock back a drink | knocked, knocked | [ugs.] | (sichDat.) einen hinter die Binde kippen | kippte, gekippt | [ugs.] | ||||||
| to grab sth. | grabbed, grabbed | | etw.Akk. greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| to grasp sth. | grasped, grasped | | etw.Akk. greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| to seize sth. | seized, seized | | etw.Akk. greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| to reach for so. (oder: sth.) | reached, reached | | nach jmdm./etw. greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| to grip | gripped, gripped | | greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| to clasp | clasped, clasped | | greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| to gain traction | gained, gained | | greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| to nip | nipped, nipped | | greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| to take effect | greifen | griff, gegriffen | - wirksam werden | ||||||
| to snatch sth. | snatched, snatched | | etw.Akk. greifen | griff, gegriffen | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prehension hauptsächlich [ZOOL.] | das Greifen kein Pl. | ||||||
| griffin auch: griffon, gryphon [MYTH.] | der Greif Pl.: die Greife/die Greifen | ||||||
| self-display | das Sich-selbst-Zurschaustellen kein Pl. | ||||||
| reciprocation | das Sich-erkenntlich-zeigen kein Pl. | ||||||
| direct read after write [Abk.: DRAW] [TECH.] | das Hinter-Band-Hören kein Pl. | ||||||
| handholds and steps [TECH.] | Griffe und Tritte | ||||||
| griffin auch: griffon, gryphon [MYTH.] | Vogel Greif | ||||||
| Ding an sich deutsch [PHILOS.] | das Ding an sichDat. Pl.: die Dinge | ||||||
| shakedown of plastic structures [BAU.] | Sich-Einspielen plastischer Strukturen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abaft Adv. [NAUT.] | hinter | ||||||
| prehensile Adj. | zum Greifen geeignet | ||||||
| in single file | einer hinter dem anderen | ||||||
| per se Adv. | an sich | ||||||
| as such Adv. | an sich | ||||||
| by itself | an sich | ||||||
| intrinsically Adv. | an sich | ||||||
| in principle | an sich | ||||||
| installed downstream [TECH.] | eingebaut (nach (oder: hinter)) | ||||||
| profound Adj. | tiefgreifend auch: tief greifend | ||||||
| far-reaching Adj. | tiefgreifend auch: tief greifend | ||||||
| profoundly Adv. | tiefgreifend auch: tief greifend | ||||||
| dramatic Adj. | tiefgreifend auch: tief greifend | ||||||
| drastic Adj. | tiefgreifend auch: tief greifend | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| behind Präp. | hinter Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| herself Pron. | sich 3. P. Sg., f. | ||||||
| himself Pron. | sich 3. P. Sg., m. | ||||||
| itself Pron. | sich 3. P. Sg., n. | ||||||
| themselves Pron. | sich | ||||||
| oneself Pron. | sich | ||||||
| each other | sich | ||||||
| after Präp. | hinter Präp. +Dat. | ||||||
| beyond Präp. | hinter Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| at the back of | hinter Präp. +Dat. | ||||||
| at the end of | hinter Präp. +Dat. | ||||||
| on the other side of | hinter Präp. +Dat. | ||||||
| yourself Pron. | sich Höflichkeitsform - bei "Sie" | ||||||
| to the back of | hinter Präp. +Akk. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Help yourself! | Greifen Sie zu! | ||||||
| to act like a prima donna | acted, acted | [pej.] | sichAkk. benehmen wie eine kleine Diva [pej.] | ||||||
| the tide has turned | das Blatt hat sichAkk. gewendet | ||||||
| Wait a minute, please! | Gedulden Sie sichAkk. bitte einen Augenblick! | ||||||
| The tide has turned. | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. | ||||||
| The boot is on the other foot. (Brit.) | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. | ||||||
| As you make your bed, so you must lie in (oder: on) it. | Wie man sichAkk. bettet, so liegt man. | ||||||
| You made your bed, now sleep in it. | Wie man sichAkk. bettet, so liegt man. | ||||||
| As one makes his bed, so he must lie. | Wie man sichAkk. bettet, so liegt man. | ||||||
| There's no love lost between them. | Sie können sichAkk. nicht ausstehen. | ||||||
| This is something I like! | Das lässt sichAkk. hören! | ||||||
| sth. is made up out of thin air | etw.Nom. ist aus der Luft gegriffen | ||||||
| Help yourself! | Greif zu! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at the back of the house | hinter dem Haus | ||||||
| a large profit may be made | großer Gewinn lässt sichAkk. erzielen | ||||||
| his condition has ameliorated | sein Zustand hat sichAkk. gebessert | ||||||
| our business address has changed | unsere Geschäftsanschrift hat sichAkk. geändert | ||||||
| It can't be helped | Es lässt sichAkk. nicht ändern | ||||||
| There you're mistaken. | Da irren Sie sichAkk.. | ||||||
| There you are mistaken. | Da irren Sie sichAkk.. | ||||||
| The company can ill afford a flop. | Die Firma kann sichDat. einen Misserfolg kaum leisten. | ||||||
| That's another story. | Das ist eine Sache für sichAkk.. | ||||||
| Prices are levelingAE out. Prices are levellingBE out. | Die Preise beruhigen sichAkk.. | ||||||
| It allows no excuse | Es lässt sichAkk. nicht entschuldigen | ||||||
| a mistake has slipped in | ein Fehler hat sichAkk. eingeschlichen | ||||||
| a large profit may be expected | ein großer Gewinn lässt sichDat. erwarten | ||||||
| a rise in price cannot be avoided | ein Preisanstieg lässt sichAkk. nicht vermeiden | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Erfassen, haschen, reißen, fassen, Fassen, ergreifen, Ergreifen, Bedienen, erhaschen, grapschen, grabschen, schnappen, Greif, packen | |
Grammatik |
|---|
| hinter hinter + fragen |
| 'sich lassen' + Infinitiv Die Konstruktion 'sich lassen' + Infinitiv drückt neben dem Passiv auch den modalen Aspekt von können aus. |
| Reflexivkonstruktion mit unpersönlichem 'sich' Die Tür öffnet sich. |
| Pronomen vor Nomen Bei der Reihenfolge der Satzglieder im → Mittelfeld gilt die starke Tendenz, dass Pronomen vor einer Nomengruppe stehen. |
Werbung






