Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be better off | finanziell besser gestellt sein | ||||||
| to be proficient | was, been | | gut sein | war, gewesen | | ||||||
| to rectify a situation | rectified, rectified | | eine Lage bessern | besserte, gebessert | | ||||||
| to be good at sth. | was, been | | in etw.Dat. gut sein | war, gewesen | | ||||||
| to be in good health | was, been | | gut zuwege (auch: zu Wege) sein | war, gewesen | | ||||||
| to be in good condition | gut erhalten sein | ||||||
| to be in fine feather | gut gekleidet sein | ||||||
| to have one's ducks in a row | gut organisiert sein | ||||||
| to be better off | besser aufgehoben sein | ||||||
| to be in good hands | gut aufgehoben sein | ||||||
| to be in a good position | gut platziert sein | ||||||
| to be well informed | was, been | | gutunterrichtet (auch: gut unterrichtet) sein | war, gewesen | | ||||||
| to leave well alone | es (mit etw.Dat.) gut sein lassen | ||||||
| to leave well enough alone | es (mit etw.Dat.) gut sein lassen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| finanzielle | |||||||
| finanziell (Adjektiv) | |||||||
| besser | |||||||
| sich bessern (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| bessern (Verb) | |||||||
| gut (Adjektiv) | |||||||
| war | |||||||
| sein (Verb) | |||||||
| sich sein (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
| mal | |||||||
| malen (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| financial standing | finanzielle Lage | ||||||
| financial position [FINAN.] | finanzielle Lage | ||||||
| financial status [FINAN.] | finanzielle Lage | ||||||
| financial condition [FINAN.] | finanzielle Lage | ||||||
| financial conditions Pl. | finanzielle Lage | ||||||
| customer's financial position | finanzielle Lage des Kunden | ||||||
| customer's financial situation | finanzielle Lage des Kunden | ||||||
| war | der Krieg Pl.: die Kriege | ||||||
| time | das Mal Pl.: die Male - Zeitpunkt | ||||||
| layer auch [GEOL.][TECH.] | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
| position | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
| situation | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
| status | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
| mark | das Mal Pl.: die Male | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It was only the second time she had missed work due to illness. | Es war erst das zweite Mal, dass sie wegen Krankheit nicht arbeiten konnte. | ||||||
| I was able to channel a lot of my bitterness into action. | Ich war in der Lage, meine Bitterkeit in Tätigkeit umzuwandeln. | ||||||
| a precarious financial situation | eine heikle finanzielle Lage | ||||||
| in order to be in a position | um in der Lage zu sein | ||||||
| What's all that in aid of? | Wozu soll das Ganze gut sein? | ||||||
| What's all this in aid of? | Wozu soll das Ganze gut sein? | ||||||
| Hold on a bit. | Wart mal kurz! | ||||||
| I'm of good cheer. | Ich bin guten Mutes. | ||||||
| I've my back to the wall. | Ich bin in einer verzweifelten Lage. | ||||||
| That's a good point. | Das ist ein gutes Argument. | ||||||
| He's in his prime. | Er ist im besten Alter. | ||||||
| the good news is ... | die gute Nachricht ist ... | ||||||
| It's all in good cause | Es ist für eine gute Sache | ||||||
| That's just how it is. | Es ist nun mal so. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be on the ball | gut drauf sein | ||||||
| to be in so.'s good books | bei jmdm. gut angeschrieben sein | ||||||
| Cheer up! | Sei guten Mutes! | ||||||
| to be as fit as a fiddle | bei bester Gesundheit sein | ||||||
| Better is the enemy of good. | Das Bessere ist des Guten Feind. | ||||||
| to be in good shape [fig.] | in einem guten Zustand sein | ||||||
| to be in the family way - pregnant | guter Hoffnung sein [form.] veraltend - euphemistisch für "schwanger sein" | ||||||
| What's that in aid of? | Wozu ist das gut? | ||||||
| What's the use of it? | Wozu ist es gut? | ||||||
| All good things come in threes. | Aller guten Dinge sind drei. | ||||||
| Third time lucky. | Aller guten Dinge sind drei. | ||||||
| Third time is a charm. | Aller guten Dinge sind drei. | ||||||
| That's all well and good, but ... | Das ist ja alles schön und gut, aber ... | ||||||
| A quiet conscience sleeps in thunder. | Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| again Adv. | noch mal auch: nochmal | ||||||
| superior (to sth.) Adj. | besser (als etw.Akk.) | ||||||
| improved Adj. | besser | ||||||
| several times | ein paar Mal - Getrenntschreibung bei besonderer Betonung | ||||||
| a few times | ein paar Mal - Getrenntschreibung bei besonderer Betonung | ||||||
| superiorly Adv. | besser | ||||||
| a couple of times | ein paar Mal | ||||||
| this time | dieses Mal | ||||||
| all the better | umso besser | ||||||
| so much the better | umso besser | ||||||
| much better | viel besser | ||||||
| a great deal better | viel besser | ||||||
| a good deal better | viel besser | ||||||
| far better | viel besser | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| each time | jedes Mal | ||||||
| every time | jedes Mal | ||||||
| whenever Konj. | jedes Mal wenn | ||||||
| times Präp. [MATH.] | mal | ||||||
| by Präp. - e. g. 12 by 12 [MATH.] | mal | ||||||
| multiplied by [MATH.] | mal - Multiplikation | ||||||
| multilayer auch: multi-layer Adj. | Mehrlagen... | ||||||
| multilayered Adj. | Mehrlagen... | ||||||
| whensoever Konj. [form.] | jedes Mal, wenn | ||||||
| you - subject, plural Pron. | ihr 2. P. Pl., Nom. | ||||||
| her - used as indirect object Pron. | ihr 3. P. Sg., f., Dat. | ||||||
| hers Pron. | ihrer | ihre | ihres 3. P. Sg., f. | ||||||
| her Pron. | ihr | ihre | ihr - Possessivpronomen | ||||||
| their Pron. | ihr | ihre | ihr | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Book of Malachi - book of the Bible [Abk.: Mal., Mal] [REL.] | Buch Maleachi [Abk.: Mal] - Buch im Alten Testament [Bibel] | ||||||
| Malachi - book of the Bible [Abk.: Mal., Mal] [REL.] | Maleachi [Abk.: Mal] - Buch im Alten Testament [Bibel] | ||||||
| maximum acceptable limit [Abk.: MAL] [CHEM.] | annehmbarer Konzentrationsgrenzwert | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| one-upmanship | Versuch, besser als andere zu sein | ||||||
| townsite | topographische (auch: topografische) Lage der Stadt | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| mal Some wird bei positiven und any bei negativen Aussagen oder Erwartungen verwendet. |
| „Some“, „any“ und ihre Zusammensetzungen Gruppen als Einheit werden häufig mit dem Verb im Singular verwendet.Denkt man eher an die verschiedenen Mitglieder, stehen sie häufigmit dem Verb im Plural. |
| Gruppen und ihre Mitglieder Gruppen als Einheit werden häufig mit dem Verb im Singular verwendet.Denkt man eher an die verschiedenen Mitglieder, stehen sie häufig mitdem Verb im Plural. |
| 'enough', 'more', 'another', 'such' und ihre Zusammensetzungen Generische Begriffe wiewater, wine, beer, rain usw. stehen im Singular. Pluralformen dieser Wörter bezeichnen in der Regel bestimmte Sorten des generischen Wortes. |
Werbung






