Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non bis in idem [JURA] | Verbot der Doppelbestrafung | ||||||
| to be in over one's head with debt | bis zum Hals in Schulden stecken | ||||||
| to be up to one's neck in debt | bis zum Hals in Schulden stecken | ||||||
| to be up to one's ears in debt | bis zum Hals in Schulden stecken | ||||||
| to be up to one's neck in sth. | bis zum Hals in etw.Dat. stecken | ||||||
| to get bogged down by sth. [fig.] | bis zum Hals in etw.Dat. stecken [fig.] | ||||||
| ad nauseam | bis zum Erbrechen | ||||||
| ad nauseam | bis zum Gehtnichtmehr | ||||||
| to beat the band hauptsächlich (Amer.) | bis zum Gehtnichtmehr | ||||||
| until the cows come home [ugs.] | bis zum Gehtnichtmehr | ||||||
| until the cows come home [ugs.] | bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag | ||||||
| in great profusion | bis zum Abwinken [ugs.] | ||||||
| till all hours [ugs.] | bis in die Puppen [ugs.] | ||||||
| till the cows come home [ugs.] | bis in die Puppen [ugs.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| till Präp. | bis in | ||||||
| by the specified date | bis zum angegebenen Datum | ||||||
| to the extent of | bis zum Betrag von +Dat. | ||||||
| to Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| until Konj. | bis | ||||||
| into Präp. | in Präp. +Akk. | ||||||
| at Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| in Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| from ... to | von ... bis | ||||||
| by Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| through Präp. (Amer.) | bis Präp. +Akk. | ||||||
| on Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| in Präp. | auf Präp. +Dat. | ||||||
| in Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ad nauseam | bis zum Überdruss | ||||||
| as far as it will go | bis zum Anschlag | ||||||
| up to the date of maturity | bis zum Fälligkeitstag | ||||||
| up to the due date | bis zum Fälligkeitstermin | ||||||
| till death | bis in den Tod | ||||||
| foreverAE Adv. foreverBE / for everBE Adv. | bis in alle Ewigkeit | ||||||
| far into the night | bis spät in die Nacht | ||||||
| by the end of this century | bis zum Ende des Jahrhunderts | ||||||
| brimmed Adj. | voll bis zum Rand | ||||||
| full to overflowing | voll bis zum Rand (auch: Rande) | ||||||
| from start to finish | vom Anfang bis zum Ende | ||||||
| till Adv. Konj. | bis | ||||||
| in Adv. | hinein | ||||||
| in Adv. | herein | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| time to creep rupture | Zeit bis zum Zeitstandbruch | ||||||
| time to chopping [ELEKT.] | Dauer bis zum Abschneiden | ||||||
| service stop [TECH.] | Betriebsbremsung bis zum Stillstand | ||||||
| time to crest - of a switching impulse [ELEKT.] | Dauer bis zum Scheitel - einer Schaltstoßspannung | ||||||
| fatigue life [TECH.] | Ermüdungslebensdauer bis zum Dauerbruch | ||||||
| total life to failure [TECH.] | Gesamtlebensdauer bis zum Bruch | ||||||
| rupture life [TECH.] | Lebensdauer bis zum Bruch | ||||||
| mean time to failure [Abk.: MTTF] [TECH.] | mittlere Zeitspanne bis zum Ausfall | ||||||
| time to failure [TECH.] | Zeitspanne bis zum Ausfall | ||||||
| time to first failure [TECH.] | Zeitspanne bis zum ersten Ausfall | ||||||
| countersunk head screw threaded to head [TECH.] | Senkschraube mit Gewinde bis zum Kopf | ||||||
| number of cycles to fracture [TECH.] | Zahl der Zyklen bis zum Bruch [Hebetechnik] | ||||||
| boxing | Zimmerung bis zum Stoß | ||||||
| close cribbing [TECH.] | Zimmerung bis zum Stoß | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| up to the sum of the guarantee [FINAN.] | bis zum garantierten Betrag | ||||||
| accumulating up to the due date | anfallend bis zum Fälligkeitstag | ||||||
| presents up to a value of | Geschenke bis zum Wert von | ||||||
| I was chilled to the bone. | Die Kälte kroch mir bis in die Knochen. | ||||||
| I was chilled to the marrow. | Die Kälte kroch mir bis in die Knochen. | ||||||
| up to the time of loading | bis zum Zeitpunkt der Verladung | ||||||
| in English | auf Englisch | ||||||
| in England | in England | ||||||
| in 1999 | im Jahr (auch: Jahre) 1999 | ||||||
| until a solution is found | bis zur Lösungsfindung | ||||||
| in my judgmentAE in my judgementBE | meiner Ansicht nach | ||||||
| in my judgmentAE in my judgementBE | meines Erachtens [Abk.: m. E.] | ||||||
| in my judgmentAE in my judgementBE | meiner Auffassung nach | ||||||
| in my opinion | meines Erachtens [Abk.: m. E.] | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bank of International Settlements [Abk.: BIS] [FINAN.][POL.] | Bank für Internationalen Zahlungsausgleich [Abk.: BIZ] | ||||||
| indium [CHEM.] | das Indium kein Pl. Symbol: In | ||||||
| Bank for International Settlement [Abk.: BIS] [FINAN.] | Bank für internationalen Zahlungsausgleich [Abk.: BIZ] | ||||||
| Czech secret service [Abk.: BIS] [MILIT.] | Tschechischer Nachrichtendienst [Abk.: BIS] | ||||||
| international node [Abk.: IN] [TELEKOM.] | internationaler Knoten [Abk.: IK] | ||||||
| inch [Abk.: in.] [METR.] | der Zoll - 2,54 cm | ||||||
| inch [Abk.: in.] [METR.] | der Inch - Längeneinheit; entspricht 2,54 cm | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all-in-one device suitable for every purpose | eierlegende (auch: Eier legende) Wollmilchsau [ugs.] [hum.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| U-Haft | |
Grammatik |
|---|
| in Das Fremdsuffix in bildet sächliche und männliche Nomen. Die Ableitungen gehören zu der Flexionsklasse s/e. Die mit in gebildeten Nomen werden zum größten Teil nur in Fachsprachen … |
| in in + filtrieren |
| in in + aktiv |
| in in + Acidität |
Werbung







