Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
entrapment | das In-die-Falle-Locken kein Pl. | ||||||
marks the commencement of | bezeichnet den Anfang von +Dat. | ||||||
in-situ leaching of ore deposits [TECH.] | In-situ-Laugung von Erzlagerstätten [Bergbau] | ||||||
solution mining [TECH.] | In-situ-Laugung von Erzlagerstätten [Bergbau] | ||||||
anniversary of the liberation of Auschwitz [HIST.][POL.] | Jahrestag der Befreiung von Auschwitz | ||||||
air intrusion into gas collection systems | Eindringen von Luft in Gasdrainagen oder Gassammelleitungen | ||||||
den | die Höhle Pl.: die Höhlen | ||||||
den | das Versteck Pl.: die Verstecke | ||||||
den | der Bau Pl.: die Baue - eines Tiers | ||||||
den | der Schlupfwinkel Pl.: die Schlupfwinkel | ||||||
den | der Tierbau Pl.: die Tierbaue | ||||||
den | die Grube Pl.: die Gruben | ||||||
den | das Lager Pl.: die Lager |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fully aware of | in voller Kenntnis von +Dat. | ||||||
as a function of | in Abhängigkeit von +Dat. | ||||||
subject to | in Abhängigkeit von +Dat. | ||||||
according to Präp. | in Abhängigkeit von +Dat. | ||||||
failing which | in Ermangelung von +Dat. | ||||||
in absence of | in Ermangelung von +Dat. | ||||||
in the absence of | in Ermangelung von +Dat. | ||||||
contingent on (oder: upon) | in Abhängigkeit von | ||||||
in relationship to | in Abhängigkeit von | ||||||
accompanied by | in Begleitung von +Dat. | ||||||
in the company of | in Begleitung von +Dat. | ||||||
short of | in Ermanglung von +Dat. | ||||||
in increments of | in Stufen von +Dat. | ||||||
in the absence of | in Abwesenheit von +Dat. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to beard the lion in his den [fig.] | sichAkk. in die Höhle des Löwen wagen [fig.] | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God. | Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in den Himmel kommt. | ||||||
to get off the ground [fig.] | in Gang kommen [fig.] | ||||||
to go to the dogs [ugs.] | auf den Hund kommen [ugs.] | ||||||
to cut (right) to the chase [fig.] (Amer.) | (gleich) auf den (oder: zum) Punkt kommen | ||||||
to get into hot water [ugs.] [fig.] | in Teufels Küche kommen [ugs.] [fig.] | ||||||
to come out of the woodwork [fig.] | aus den Löchern gekrochen kommen [ugs.][fig.] | ||||||
Nothing comes from nothing. | Von nichts kommt nichts. | ||||||
From nothing nothing comes. - from Latin: Ex nihilo nihil fit. [poet.] [PHILOS.] | Von nichts kommt nichts. | ||||||
Get on with it | Komm in die Gänge | ||||||
Come in! | Herein! | ||||||
a ton of | eine Unmenge (von (oder: an)) | ||||||
tons of | eine Unmenge (von (oder: an)) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
remains in the hands of | verbleibt in den Händen von | ||||||
this comes within the limits of | dies fällt in den Bereich von | ||||||
of the articles listed below | von den unten aufgelisteten Artikeln | ||||||
in the last ten/twenty/... years | in den letzten zehn/zwanzig/... Jahren | ||||||
please send for the doctor | bitte lass den Arzt kommen | ||||||
We are open to the public from 9 am to 1 pm. | Wir haben von 9 bis 13 Uhr für den Publikumsverkehr geöffnet. | ||||||
an order in the amount of | ein Auftrag in der Höhe von | ||||||
It comes pouring down | Es kommt in Strömen | ||||||
is quite out of the question | kommt gar nicht infrage (auch: in Frage) | ||||||
That's out of the question. | Das kommt nicht infrage (auch: in Frage). | ||||||
It is out of the question. | Es kommt nicht infrage (auch: in Frage). | ||||||
I started school in 1964. | Ich kam 1964 in die Schule. | ||||||
That's out of the question. | Das kommt nicht in Betracht. | ||||||
I'll arrive a week tomorrow. | Ich komme morgen in acht Tagen. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
close (to) Adj. | in der Nähe (von) | ||||||
depending on | in Abhängigkeit von | ||||||
in the vicinity of | in der Gegend von | ||||||
to the strains of - e. g. an instrument [MUS.] | unter den Klängen von +Dat. | ||||||
to the strains of - e. g. an instrument [MUS.] | zu den Klängen von +Dat. | ||||||
in Adv. | hinein | ||||||
in Adv. | herein | ||||||
hot Adj. [ugs.] | in [sl.] | ||||||
fewer (of) Adj. Pron. | weniger (von) | ||||||
inside out | von links - Wäsche | ||||||
in specie | in bar | ||||||
not in | nicht da | ||||||
not in | nicht hier | ||||||
made in | hergestellt in |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
denier [TEXTIL.] | das Denier Pl.: die Denier/die Deniers Symbol: den - Maß für die Fadenstärke | ||||||
indium [CHEM.] | das Indium kein Pl. Symbol: In | ||||||
international node [Abk.: IN] [TELEKOM.] | internationaler Knoten [Abk.: IK] | ||||||
inch [Abk.: in.] [METR.] | der Zoll - 2,54 cm | ||||||
inch [Abk.: in.] [METR.] | der Inch - Längeneinheit; entspricht 2,54 cm |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
all-in-one device suitable for every purpose | eierlegende (auch: Eier legende) Wollmilchsau [ugs.] [hum.] |
Werbung
Grammatik |
---|
in in + filtrieren |
in Das Suffix in ist sehr produktiv, das heißt, es werden viele neue Wörter mit ihm gebildet. Es leitet weibliche Nomen ab, die zur → Flexionsklasse -/en gehören (mit Verdoppelung des… |
in in + aktiv |
in in + Acidität |
Werbung