Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
remote future | ferne Zukunft | ||||||
future in the past [LING.] | Zukunft in der Vergangenheit [Grammatik] | ||||||
future technology | Technologie der Zukunft | ||||||
foresight | Blick in die Zukunft | ||||||
envisioned future | Vorstellung von der Zukunft | ||||||
imbalance netting power interchange [ELEKT.] | der IN-Leistungsaustausch | ||||||
in-core temperature measuring sensor [PHYS.] | der "In-core"-Temperatursensor | ||||||
check-in | das (auch: der) Check-in Pl.: die Check-ins englisch | ||||||
just in time transport | der Just-in-time-Transport Pl.: die Just-in-time-Transporte | ||||||
bail-in [FINAN.] | der Bail-in - Beteiligung der Gläubigerseite an den Kosten eines Krisenmanagements | ||||||
lock-in effect [FINAN.] | der Lock-in-Effekt Pl.: die Lock-in-Effekte [Steuerwesen] | ||||||
locking-in effect [WIRTSCH.] | der Locking-in-Effekt Pl.: die Locking-in-Effekte | ||||||
login [COMP.] | das (auch: der) Log-in auch: Login Pl.: die Log-ins, die Logins |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fernen | |||||||
fern (Adjektiv) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
down the road | in der Zukunft | ||||||
a next generation technology | Technologie der Zukunft | ||||||
Come in! | Herein! | ||||||
In. [SPORT] | Steigt ein. - Ruderkommando | ||||||
in writing | schwarz auf weiß | ||||||
to be in - in fashion | in sein - in Mode | ||||||
in abeyance | eingestellt | ||||||
in abeyance | zeitweilig außer Kraft gesetzt | ||||||
in drifts | in einzelnen Gruppen | ||||||
in what | in was | ||||||
in my view | meiner Ansicht nach | ||||||
in my view | meiner Meinung nach | ||||||
in a nutshell | kurz und gut | ||||||
in a nutshell | kurz zusammengefasst |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
distal Adj. | in der Ferne | ||||||
in the distance | in der Ferne | ||||||
afield Adv. | in der Ferne | ||||||
for the future | in Zukunft | ||||||
in the future | in Zukunft | ||||||
in future | in Zukunft | ||||||
hereafter Adv. | in Zukunft | ||||||
from afar | aus der Ferne | ||||||
remotely - from a distance Adv. | aus der Ferne | ||||||
afar Adv. | aus der Ferne | ||||||
in the near future | in allernächster Zukunft | ||||||
latent Adj. [GEOL.] | abbauwürdig in späterer Zukunft | ||||||
latent Adj. [GEOL.] | bauwürdig in späterer Zukunft | ||||||
in Adv. | hinein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a future cash flow | ein in der Zukunft liegender Cashflow | ||||||
The Prime Minister, who has been ill recently, will be unable to chair the meeting. | Der Premierminister, der in letzter Zeit krank war, wird den Vorsitz bei der Sitzung nicht übernehmen können. | ||||||
will make future business difficult | wird das Geschäft in Zukunft erschweren | ||||||
He went out into the big, wide world. | Er ging in die große, weite Welt hinaus. | ||||||
I hope this will not happen again in future. | Ich hoffe, das wird in Zukunft unterbleiben. | ||||||
the transactions are invoiced | die Umsätze werden in Rechnung gestellt | ||||||
in English | auf Englisch | ||||||
in England | in England | ||||||
in 1999 | im Jahr (auch: Jahre) 1999 | ||||||
in my judgmentAE in my judgementBE | meiner Ansicht nach | ||||||
in my judgmentAE in my judgementBE | meines Erachtens [Abk.: m. E.] | ||||||
in my judgmentAE in my judgementBE | meiner Auffassung nach | ||||||
in my opinion | meines Erachtens [Abk.: m. E.] | ||||||
in my opinion | meiner Meinung nach |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
into Präp. | in Präp. +Akk. | ||||||
at Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
in Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
on Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
in Präp. | auf Präp. +Dat. | ||||||
in Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
in Präp. | bei Präp. +Dat. | ||||||
in Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
in Präp. | nach Präp. +Dat. |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indium [CHEM.] | das Indium kein Pl. Symbol: In | ||||||
international node [Abk.: IN] [TELEKOM.] | internationaler Knoten [Abk.: IK] | ||||||
inch [Abk.: in.] [METR.] | der Zoll - 2,54 cm | ||||||
inch [Abk.: in.] [METR.] | der Inch - Längeneinheit; entspricht 2,54 cm |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
all-in-one device suitable for every purpose | eierlegende (auch: Eier legende) Wollmilchsau [ugs.] [hum.] |
Werbung
Grammatik |
---|
Zukunft in der Vergangenheit Mit den würde-Formen kann Nachzeitigkeit in Bezug auf etwas Vergangenes (Zukunft in der Vergangenheit) ausgedrückt werden. Der mit der würde-Form ausgedrückte Sachverhalt ist verga… |
Zukunft in der Vergangenheit In Erzählungen drücken die Präteritumformen von sollen manchmal Nachzeitigkeit in Bezug auf etwas Vergangenes aus (Zukunft in der Vergangenheit). Der mit sollen stehende Sachverhal… |
Zukunft Die Hauptbedeutung "Absicht" kann so abgeschwächt sein, dass wollen viel weniger die modale Bedeutung "Absicht" als die zeitliche Bedeutung "Zukunft" hat. Dies gilt vor allem für d… |
in Das Fremdsuffix in bildet sächliche und männliche Nomen. Die Ableitungen gehören zu der Flexionsklasse s/e. Die mit in gebildeten Nomen werden zum größten Teil nur in Fachsprachen … |
Werbung