Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rolled into one | in einem | ||||||
parental guidance [Abk.: PG] | in Begleitung der Eltern | ||||||
parental guidance suggested [Abk.: PG] | in Begleitung der Eltern | ||||||
parental guidance [Abk.: PG] | in Begleitung eines Erziehungsberechtigten | ||||||
parental guidance suggested [Abk.: PG] | in Begleitung eines Erziehungsberechtigten | ||||||
in Adv. | hinein | ||||||
in Adv. | herein | ||||||
hot Adj. [ugs.] | in [sl.] | ||||||
either Adj. | einer | eine | eines - von beiden | ||||||
in specie | in bar | ||||||
unchaperoned Adj. | ohne Begleitung | ||||||
not in | nicht da | ||||||
not in | nicht hier | ||||||
wifeless Adj. | ohne Frau |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a married woman | eine verheiratete Frau | ||||||
a daughter of Eve [fig.] | eine typische Frau | ||||||
a woman's heart is a deep ocean of secrets | das Herz einer Frau ist ein tiefer Ozean voller Geheimnisse | ||||||
a clutch of women/children/friends (Brit.) | eine Schar Frauen/Kinder/Freunde | ||||||
an investment in shares | eine Anlage in Aktien | ||||||
an act of gross negligence | eine Handlung in grober Fahrlässigkeit | ||||||
A bird in the hand is worth two in the bush. | Ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach. | ||||||
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God. | Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in den Himmel kommt. | ||||||
Come in! | Herein! | ||||||
In. [SPORT] | Steigt ein. - Ruderkommando | ||||||
in writing | schwarz auf weiß | ||||||
to be in - in fashion | in sein - in Mode | ||||||
in abeyance | eingestellt | ||||||
in abeyance | zeitweilig außer Kraft gesetzt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a well-adjusted woman | eine ausgeglichene Frau | ||||||
an abandoned woman | eine verlassene Frau | ||||||
a woman of vision | eine Frau mit Weitblick | ||||||
she's nobody's fool | sie ist eine Frau, die sichDat. nichts vormachen lässt | ||||||
He was caught in bed with someone else's wife. | Er wurde mit der Frau eines anderen im Bett erwischt. | ||||||
a requirement in a credit | eine Bedingung in einem Kredit | ||||||
a particular point in the order | eine besondere Stelle in der Bestellung | ||||||
I waited a half hour in line. (Amer.) | Ich wartete eine halbe Stunde in der Schlange. | ||||||
I waited in the queue for half an hour. (Brit.) | Ich wartete eine halbe Stunde in der Schlange. | ||||||
We had hoped for a bigger response from the public. | Wir hätten uns eine größere Resonanz in der Öffentlichkeit erhofft. | ||||||
in English | auf Englisch | ||||||
in England | in England | ||||||
in 1999 | im Jahr (auch: Jahre) 1999 | ||||||
in my judgmentAE in my judgementBE | meiner Ansicht nach |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
real right [JURA] | Recht an einer Sache wiss.: Jus in re | ||||||
women in executive positions | Frauen in leitender Position | ||||||
Mrs (Brit.) - title of respect prefixed to the name of a married woman | Frau Pl.: die Frauen [Abk.: Fr.] - verheiratet | ||||||
Mrs. - Pl.: Mmes. (Amer.) - title of respect prefixed to the name of a married woman | Frau Pl.: die Frauen [Abk.: Fr.] - verheiratet | ||||||
wife - Pl.: wives | die Frau Pl.: die Frauen | ||||||
woman - Pl.: women | die Frau Pl.: die Frauen | ||||||
Ms. (Amer.) - Pl.: Mss., Mses. - title of respect prefixed to a woman's name; does not indicate marital status (Amer.) | Frau Pl.: die Frauen - verheiratet oder unverheiratet | ||||||
Ms kein Pl. - title of respect prefixed to a woman's name; does not indicate marital status (Brit.) | Frau Pl.: die Frauen - verheiratet oder unverheiratet | ||||||
female | die Frau Pl.: die Frauen | ||||||
company | die Begleitung Pl.: die Begleitungen | ||||||
escort | die Begleitung Pl.: die Begleitungen | ||||||
attendance | die Begleitung Pl.: die Begleitungen | ||||||
entourage | die Begleitung Pl.: die Begleitungen | ||||||
chaperonage | die Begleitung Pl.: die Begleitungen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
accompanied by | in Begleitung von +Dat. | ||||||
in the company of | in Begleitung von +Dat. | ||||||
into Präp. | in Präp. +Akk. | ||||||
at Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
in Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
on Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
in Präp. | auf Präp. +Dat. | ||||||
in Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
in Präp. | bei Präp. +Dat. | ||||||
in Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
in Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
in Präp. | unter Präp. +Dat. | ||||||
in Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
in Präp. | zu Präp. +Dat. |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indium [CHEM.] | das Indium kein Pl. Symbol: In | ||||||
international node [Abk.: IN] [TELEKOM.] | internationaler Knoten [Abk.: IK] | ||||||
inch [Abk.: in.] [METR.] | der Zoll - 2,54 cm | ||||||
inch [Abk.: in.] [METR.] | der Inch - Längeneinheit; entspricht 2,54 cm |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
all-in-one device suitable for every purpose | eierlegende (auch: Eier legende) Wollmilchsau [ugs.] [hum.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Begleiterin, Begleiter, Überwachen, Beaufsichtigung |
Grammatik |
---|
einer Das Indefinitpronomen einer, eines, eine wird als Stellvertreter eines Nomens verwendet. Es bezeichnet unbestimmt eine Person, ein Ding usw. Die Variante → irgendein verstärkt die … |
in in + filtrieren |
in in + aktiv |
in in + Acidität |
Werbung