Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fallen | |||||||
fall (Verb) | die Falle (Substantiv) | ||||||
das Fall (Substantiv) | |||||||
jemandem | |||||||
jemand (Pronomen) | |||||||
Last | |||||||
lasten (Verb) | |||||||
lesen (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
imputed Adj. | zur Last gelegt | ||||||
last Adj. | letzter | letzte | letztes | ||||||
last Adj. | als Letzter | Letzte | Letztes - attributiv | ||||||
last Adv. | zuletzt | ||||||
at last | endlich | ||||||
last Adj. | letztmalig | ||||||
last Adj. | vorig | ||||||
fallen Adj. | abgestürzt | ||||||
fallen - livestock Adj. | gefallen - Nutztiere | ||||||
at last | letztendlich Adv. | ||||||
at last | schließlich Adv. | ||||||
at last | zuletzt Adv. | ||||||
the last | letzterer | letztere | letzteres Adj. | ||||||
the last one | letzterer | letztere | letzteres Adj. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
burden | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
weight | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
load [fig.] | die Last Pl.: die Lasten [fig.] | ||||||
load [BAU.][ING.][ELEKT.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
descent | das Fallen kein Pl. | ||||||
fall | das Fallen kein Pl. | ||||||
performance | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
onus | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
tax | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
onerousness | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
trouble | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
last resting-place | die Ruhestätte Pl.: die Ruhestätten | ||||||
albatross [fig.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
charge [fig.] | die Last Pl.: die Lasten |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contraction of preposition "zu" and article "der" | zur | ||||||
at the expense of | zulasten auch: zu Lasten Präp. +Gen. | ||||||
to the detriment of | zulasten auch: zu Lasten Präp. +Gen. | ||||||
at the expense of sth. | zulasten auch: zu Lasten Präp. +Gen. | ||||||
at the expense of so. | zu jmds. Lasten | ||||||
anybody Pron. | jemand | ||||||
anyone Pron. | jemand | ||||||
somebody Pron. | jemand | ||||||
someone Pron. | jemand | ||||||
in case of | im Falle +Gen. | ||||||
downstream Adj. - used before noun | Fall... | ||||||
in case | für den Fall, dass | ||||||
in the event | für den Fall, dass | ||||||
in the event | im Falle, dass |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
high-profile case | Fall mit großer öffentlicher Anteilnahme | ||||||
caseload [JURA] | Anzahl von einem Gericht, Sozialarbeiter etc. behandelten Fälle an einem bestimmten Zeitpunkt oder innerhalb eines festgelegten Zeitraums |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
It won't last. | Es wird nicht lange so bleiben. | ||||||
at last it's clear to me | jetzt blicke seltener: sehe ich endlich durch | ||||||
She came last. | Sie kam als letzte. | ||||||
the money won't last | das Geld wird nicht reichen | ||||||
He came last. | Er kam zuletzt. | ||||||
for the last two years | während der letzten beiden Jahre | ||||||
Last summer was a real scorcher. [ugs.] | Im letzten Sommer war es wirklich heiß. | ||||||
while stocks last | solange vorrätig | ||||||
as long as stocks last | solange vorrätig | ||||||
only as a trial | nur zur Probe | ||||||
will not last long | wird nicht lange halten | ||||||
following up our last letter | anknüpfend an unseren letzten Brief | ||||||
for prompt and careful execution | zur prompten und sorgfältigen Erledigung | ||||||
I'm sorry about last week. | Es tut mir leid wegen letzter Woche. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the last straw | der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt | ||||||
That's the last straw. | Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. | ||||||
That's the last straw! | Jetzt reicht es mir aber! | ||||||
the burden of years | die Last der Jahre | ||||||
at the last minute [fig.] | auf den letzten Drücker [fig.] | ||||||
at the last minute [fig.] | im letzten Augenblick [fig.] | ||||||
at the last minute [fig.] | in letzter Minute [fig.] | ||||||
at the last moment [fig.] | auf den letzten Drücker [fig.] | ||||||
at the last moment [fig.] | im letzten Augenblick [fig.] | ||||||
at the last moment [fig.] | im letzten Moment [fig.] | ||||||
to stick out | aus dem Rahmen fallen | ||||||
to be out of the different | aus dem Rahmen fallen | ||||||
to be out of the ordinary | aus dem Rahmen fallen | ||||||
to be off-beat | aus dem Rahmen fallen |
Werbung
Grammatik |
---|
Details zur Funktion Wenn das Demonstrativpronomen vorausweisend verwendet wird, wird das mit ihm Bezeichnete in einem ihm folgenden Relativsatz genauer bestimmt. |
Zur Kennzeichnung einer Frage Wohin geht ihr? |
Zur Abgrenzung von Zusätzen und Nachträgen Die zwölf Punkte aus Zypern gingen auch dieses Jahr (wie konnte es anders sein) an Griechenland. |
Steigerung mit „more“ und „most“ zur Betonung Als Stilmittel können more und most zur Betonung auch bei Adjektiven verwendet werden, die normalerweise mit -er und -est gesteigert werden. Dies gilt insbesondere in Verbindungen … |
Werbung