Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
can't | kann nicht | ||||||
cannot | kann nicht | ||||||
cannot | können nicht | konnte, gekonnt | | ||||||
so. can't abide so. (oder: sth.) | abode, abode | | jmd. kann jmdn./etw. nicht ausstehen | ||||||
so. can't abide so. | abode, abode | | jmd. kann jmdn. nicht leiden | ||||||
so. can't abide sth. | abode, abode | | jmd. kann etw.Akk. nicht aushalten | ||||||
so. can't abide so. | abode, abode | [ugs.] | jmd. kann jmdn. nicht ausstehen | ||||||
not to be able to stand so. (oder: sth.) | jmdn./etw. nicht ausstehen können | ||||||
to be innumerate | was, been | | nicht rechnen können | ||||||
to stick in the mud | nicht weiter können | konnte, gekonnt | | ||||||
to be grounded | was, been | | nicht starten können | ||||||
to loathe so. (oder: sth.) | loathed, loathed | | jmdn./etw. nicht ausstehen können | ||||||
not to be able to bear so. (oder: sth.) | jmdn./etw. nicht ausstehen können | ||||||
not to be able to abide so. (oder: sth.) | jmdn./etw. nicht ausstehen können |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
eigenen | |||||||
eigene (Adjektiv) | |||||||
eigen (Adjektiv) | |||||||
seinen | |||||||
seine (Pronomen) | |||||||
sein (Pronomen) | |||||||
kann | |||||||
können (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no-win situation | Situation, in der man nicht gewinnen kann Pl.: die Situationen | ||||||
unearned income | nicht durch eigene Arbeit erworbenes Einkommen | ||||||
shade | der Schatten Pl.: die Schatten | ||||||
shadow | der Schatten Pl.: die Schatten | ||||||
saltation | das Springen kein Pl. | ||||||
jumping | das Springen kein Pl. | ||||||
shades Pl. | die Schatten | ||||||
cloud [fig.] | der Schatten Pl.: die Schatten [fig.] | ||||||
nicht (Scot.) | die Nacht Pl.: die Nächte | ||||||
umbrage veraltet - shade | der Schatten Pl.: die Schatten | ||||||
skipping | das Springen kein Pl. | ||||||
underground laborAE market underground labourBE market | der Schattenarbeitsmarkt | ||||||
shadow flicker [UMWELT] | der Schattenwurf [Windenergie] | ||||||
shadow chancellor [POL.] | der Schattenkanzler |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
unearned Adj. | nicht durch eigene Arbeit erworben | ||||||
not Adv. | nicht | ||||||
across Adv. | über | ||||||
not at all | überhaupt nicht | ||||||
no Adv. | nicht | ||||||
upwards of | über | ||||||
not a bit | überhaupt nicht | ||||||
unresembling Adj. | nicht ähnlich | ||||||
among the shades | im Schatten | ||||||
nary a (Amer.) Adj. | nicht einer | ||||||
not just yet | noch nicht | ||||||
not yet | noch nicht | ||||||
by no means | beileibe nicht | ||||||
in no way | durchaus nicht |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
he/she/it can't | er/sie/es kann nicht | ||||||
I can't | ich kann nicht | ||||||
I can't do it. | Ich kann es nicht machen. | ||||||
I can't complain. | Ich kann nicht klagen. | ||||||
I can't get at it. | Ich kann es nicht erreichen. | ||||||
I can't bear him. | Ich kann ihn nicht leiden. | ||||||
I cannot bear him. | Ich kann ihn nicht leiden. | ||||||
I cannot bear him. | Ich kann ihn nicht ausstehen. | ||||||
I can't bear him. | Ich kann ihn nicht ausstehen. | ||||||
I can't stand that. | Ich kann das nicht ausstehen | ||||||
she can't stand him | sie kann ihn nicht leiden | ||||||
He cannot compare with you. | Er kann sichAkk. mit Ihnen nicht vergleichen. | ||||||
I can't afford it. | Ich kann es mir nicht leisten. | ||||||
I can give no account of it. | Ich kann es nicht erklären. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
there is no denying that ... | man kann nicht bestreiten, dass ... | ||||||
You can't have your cake and eat it. | Man kann nicht alles haben. | ||||||
to be one's own man | seinen eigenen Kopf haben | ||||||
so. cannot avoid doing sth. | jmd. kann nicht umhin, etw.Akk. zu tun | ||||||
You can't please everyone! | Man kann es nicht allen recht machen! | ||||||
so. cannot help doing sth. | jmd. kann nicht anders, als etw.Akk. zu tun | ||||||
Into every life a little rain must fall. | Man kann nicht nur auf Rosen gebettet sein. | ||||||
Beauty is but skin-deep. | Man kann nach dem Äußeren nicht urteilen. | ||||||
The matter must not rest there. | Man kann die Sache so nicht belassen. | ||||||
so. cannot help doing sth. | jmd. kann nicht umhin, etw.Akk. zu tun [form.] | ||||||
You cannot be serious! | Das kann nicht dein Ernst sein! | ||||||
That cuts no ice with me. | Damit kann man bei mir nicht landen. | ||||||
You cannot be in earnest! veraltend | Das kann doch nicht Ihr Ernst sein! | ||||||
to be no match for so. (oder: sth.) | es nicht mit jmdm./etw. aufnehmen können |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
about Präp. | über Präp. +Akk. | ||||||
above Präp. | über Präp. +Dat./Akk. | ||||||
over Präp. | über Präp. +Dat./Akk. | ||||||
on Präp. | über Präp. +Akk. | ||||||
via Präp. | über Präp. +Akk. | ||||||
by Präp. | über Präp. +Akk. - mittels, durch | ||||||
unless Konj. | wenn nicht | ||||||
across Präp. | über Präp. +Akk. | ||||||
beyond Präp. | über Präp. +Akk. | ||||||
by way of | über Präp. +Akk. | ||||||
o'er Präp. - contraction of "over" [poet.] auch veraltet | über Präp. +Dat./Akk. | ||||||
through Präp. | über Präp. +Akk. - mittels, durch | ||||||
for Präp. | über Präp. +Akk. - in Höhe von | ||||||
via Präp. | über Präp. +Akk. - mittels |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
suicide jumper | jemand, der z. B. von einer Brücke springt, um sichDat. das Leben zu nehmen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Hüpftransport, federn, Hüpfen, Hüpfbewegung, hopsen, Springtransport, hüpfen, Seilhüpfen, aufprallen, Springbewegung, hupfen |
Grammatik |
---|
über über + streifen |
über über + betrieblich |
über über + Gardine |
Nicht abgeleitete Adverbien Diese Relativsätze sind auch als notwendige und nicht notwendige Relativsätze bekannt. Die Differenzierung ist besonders aus zwei Gründen wichtig: Sie spielt eine Rolle bei der Ver… |
Werbung